Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον | Apolipin o Theós Antónion

Σαν άξαφνα ώρα μεσάνυχτα
ακουστεί αόρατος θίασος να περνά
με μουσικές εξαίσιες με φωνές

Την τύχη σου που ενδίδει πια
τα έργα σου που απέτυχαν
τα σχέδια της ζωής σου
που βγήκαν όλα πλάνες
μη ανωφέλετα θρηνήσεις

Προπάντων να μην γελαστείς
μην πεις πως ήταν ένα όνειρο
μάταιες ελπίδες τέτοιες μη καταδεχτείς
σαν έτοιμος από καιρό σαν θαρραλέος
σαν που ταιριάζει σε
που αξιώθηκες μια τέτοια πόλη
Πλησίασε σταθερά προς το παράθυρο
κι άκουσε με συγκίνηση
αλλ’ όχι με των δειλών τα παρακάλια
και παράπονα
ως τελευταία απόλαυση τους ήχους

Τα εξαίσια όργανα του μυστικού θιάσου
κι αποχαιρέτα την την Αλεξάνδρεια που χάνεις

San áksafna óra mesánichta
akusti aóratos thíasos na perná
me musikés eksesies me fonés

Tin tíchi su pu endídi pia
ta érga su pu apétichan
ta schédia tis zoís su
pu vgíkan óla plánes
mi anoféleta thrinísis

Propánton na min gelastis
min pis pos ítan éna óniro
mátees elpídes téties mi katadechtis
san étimos apó keró san tharraléos
san pu teriázi se
pu aksióthikes mia tétia póli
Plisíase statherá pros to paráthiro
ki ákuse me sigkínisi
all’ óchi me ton dilón ta parakália
ke parápona
os teleftea apólafsi tus íchus

Ta eksesia órgana tu mistiku thiásu
ki apocheréta tin tin Aleksándria pu chánis

Interpret: Πρωτοψάλτη Αλκηστις

Komponist: Μούτσης Δήμος

Songwriter: Καβάφης Κωνσταντίνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen