Songtextsuche:

Βρήκα δέκτη | Oríka dékti

Επάνω που γουστάριζα μια μπύρα με κολάρο,
κι ένα τσιγάρο δυνατό, κανονικό φουγάρο,
ήρθε και ζήτησε φωτιά κρατώντας αναπτήρα
κι απ’ τη βαθιά της τη ματιά ό,τι ζητούσα πήρα.

Βρήκα δέκτη που με πιάνει
και ταυτότητα απόψε on σε όλα,
η ρουτίνα θα πεθάνει
κι από αίσθημα την έχω κάνει λόλα.

Την κέρασα, με κέρασε κι ανοίξαμε παρτίδα,
τα τυπικά ξεπέρασε και γίναμε σταφίδα,
μιλήσαμε για μοναξιά, για επικοινωνία,
παλιοζωή, παλιόκοσμε και παλιοκοινωνία.

Βρήκα δέκτη που με πιάνει
και ταυτότητα απόψε on σε όλα,
η ρουτίνα θα πεθάνει
κι από αίσθημα την έχω κάνει λόλα.

Πάμε….

Την κάναμε στο άγνωστο, στου πουθενά τη μέση,
το στέκι μας το άνοστο για μας δεν έχει θέση,
γουστάραμε μυστήρια το πρωινό πριν φτάσει
κι η νύχτα σιγοντάριζε στην πιο ωραία φάση.

Βρήκα δέκτη που με πιάνει
και ταυτότητα απόψε on σε όλα,
η ρουτίνα θα πεθάνει
κι από αίσθημα την έχω κάνει λόλα.

Epáno pu gustáriza mia bíra me koláro,
ki éna tsigáro dinató, kanonikó fugáro,
írthe ke zítise fotiá kratóntas anaptíra
ki ap’ ti vathiá tis ti matiá ó,ti zitusa píra.

Oríka dékti pu me piáni
ke taftótita apópse on se óla,
i rutína tha petháni
ki apó esthima tin écho káni lóla.

Tin kérasa, me kérase ki aniksame partída,
ta tipiká ksepérase ke giname stafída,
milísame gia monaksiá, gia epikinonía,
paliozoí, paliókosme ke paliokinonía.

Oríka dékti pu me piáni
ke taftótita apópse on se óla,
i rutína tha petháni
ki apó esthima tin écho káni lóla.

Páme….

Tin káname sto ágnosto, stu puthená ti mési,
to stéki mas to ánosto gia mas den échi thési,
gustárame mistíria to prinó prin ftási
ki i níchta sigontárize stin pio orea fási.

Oríka dékti pu me piáni
ke taftótita apópse on se óla,
i rutína tha petháni
ki apó esthima tin écho káni lóla.

Interpret: Μηλιώκας Γιάννης

Komponist: Μηλιώκας Γιάννης

Songwriter: Μηλιώκας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen