Songtextsuche:

Δεν παντρεύομαι | Den pantrevome

Εγώ θα ζήσω μοναχή
σ’ αυτή την κοινωνία
και δε χωράει, στο ’χω πει,
συζήτηση καμία.

Δεν παντρεύομαι, δεν παντρεύομαι,
εγώ δε σοβαρεύομαι.
Δεν παντρεύομαι, δεν παντρεύομαι
και δε νοικοκυρεύομαι.

Για να γυρνάω είμ’ εγώ
κάθε βραδιά και μ’ άλλον,
και για οικογενειακό
δεν κάνω περιβάλλον.

Δεν παντρεύομαι, δεν παντρεύομαι,
εγώ δε σοβαρεύομαι.
Δεν παντρεύομαι, δεν παντρεύομαι,
και δε νοικοκυρεύομαι.

Δε θέλω να ’χω μια ζωή
όλο υποχρεώσεις,
και το στεφάνι που ζητάς
σε άλλη να χρεώσεις,

Δεν παντρεύομαι, δεν παντρεύομαι,
εγώ δε σοβαρεύομαι.
Δεν παντρεύομαι, δεν παντρεύομαι,
και δε νοικοκυρεύομαι.

Egó tha zíso monachí
s’ aftí tin kinonía
ke de chorái, sto ’cho pi,
sizítisi kamía.

Den pantrevome, den pantrevome,
egó de sovarevome.
Den pantrevome, den pantrevome
ke de nikokirevome.

Gia na girnáo im’ egó
káthe vradiá ke m’ állon,
ke gia ikogeniakó
den káno perivállon.

Den pantrevome, den pantrevome,
egó de sovarevome.
Den pantrevome, den pantrevome,
ke de nikokirevome.

De thélo na ’cho mia zoí
ólo ipochreósis,
ke to stefáni pu zitás
se álli na chreósis,

Den pantrevome, den pantrevome,
egó de sovarevome.
Den pantrevome, den pantrevome,
ke de nikokirevome.

Interpret: Διαμάντη Λίτσα

Komponist: Καρβέλας Νίκος

Songwriter: Καρβέλας Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt