Songtextsuche:

Εφτά ζωές | Eftá zoés

Εφτά ζωές (να ‘δινα)
Εφτά κορμιά (να ‘δινα)
θα τα είχες κάψει (άδικα)
σαν χάρτινα (χάρτινα)

Εφτά ουρανούς (να ‘δινα)
παράδεισους (να ‘δινα)
θα μου φερόσουν (άδικα)
αχάριστα (αχάριστα)

Στα καλύτερα σχολεία
πάντα μες τα μεγαλεία
με το “σεις” και με το “σας” μεγάλωσες

Κι αντί να `σαι μια κυρία
όλο ύφος και ιστορία
τα μαθήματά μου κατανάλωσες

Τι τα `θελα κι εγώ
μαζί σου να μπλεχτώ
στον έρωτα να πέσω και να βασανιστώ

Τι τα `θελα κι εγώ
μαζί σου να μπλεχτώ
Ποτέ μου δε θα ακούσω ούτε ένα ευχαριστώ

Εφτά ζωές (να ‘δινα)
Εφτά κορμιά (να ‘δινα)
θα τα είχες κάψει (άδικα)
σαν χάρτινα

Κοσμικές υποχρεώσεις
τι θα πάρεις τι θα δώσεις
για χατήρι σου πολλά ματαίωσα

Και καθόλου σημασία
στη δική μου την αξία
που σε πίστεψα και σε αποθέωσα

Τι τα ‘θελα κι εγώ
μαζί σου να μπλεχτώ
στον έρωτα να πέσω και να βασανιστώ

Τι τα ‘θελα κι εγώ
μαζί σου να μπλεχτώ
Ποτέ μου δε θα ακούσω ούτε ένα ευχαριστώ

Εφτά ζωές (να ‘δινα)
Εφτά κορμιά (να ‘δινα)
θα τα είχες κάψει (άδικα)
σαν χάρτινα (χάρτινα)

Εφτά ουρανούς (να δινα)
παράδεισους (να δινα)
θα μου φερόσουν (άδικα)
αχάριστα (αχάριστα)

Eftá zoés (na ‘dina)
Eftá kormiá (na ‘dina)
tha ta iches kápsi (ádika)
san chártina (chártina)

Eftá uranus (na ‘dina)
parádisus (na ‘dina)
tha mu ferósun (ádika)
achárista (achárista)

Sta kalítera scholia
pánta mes ta megalia
me to “sis” ke me to “sas” megáloses

Ki antí na `se mia kiría
ólo ífos ke istoría
ta mathímatá mu katanáloses

Ti ta `thela ki egó
mazí su na blechtó
ston érota na péso ke na vasanistó

Ti ta `thela ki egó
mazí su na blechtó
Poté mu de tha akuso ute éna efcharistó

Eftá zoés (na ‘dina)
Eftá kormiá (na ‘dina)
tha ta iches kápsi (ádika)
san chártina

Kosmikés ipochreósis
ti tha páris ti tha dósis
gia chatíri su pollá mateosa

Ke kathólu simasía
sti dikí mu tin aksía
pu se pístepsa ke se apothéosa

Ti ta ‘thela ki egó
mazí su na blechtó
ston érota na péso ke na vasanistó

Ti ta ‘thela ki egó
mazí su na blechtó
Poté mu de tha akuso ute éna efcharistó

Eftá zoés (na ‘dina)
Eftá kormiá (na ‘dina)
tha ta iches kápsi (ádika)
san chártina (chártina)

Eftá uranus (na dina)
parádisus (na dina)
tha mu ferósun (ádika)
achárista (achárista)

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Δάντης Χρήστος

Songwriter: Κωνσταντινίδης Βαγγέλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt