Songtextsuche:

Έσπειρες θύελλες | Έspires thíelles

Έσπειρες θύελλες και θέρισες μαχαίρια
γιατί δεν είχες καταλάβει πιο νωρίς
ότι τα χέρια που σ’ ανέβασαν στ’ αστέρια
να τα προδώσεις και να φύγεις δεν μπορείς.

Τι γυρεύεις και τι προσπαθείς;
Δε γυρίζει πίσω το ποτάμι.
Είσ’ ένα ναυάγιο της ζωής,
δε θα βρεις λιμάνι
δε θα βρεις λιμάνι.

Όλα σου τα ‘δωσα χωρίς να τα γυρέψεις
γιατί σ’ αγάπησα απ’ την πρώτη τη στιγμή
όμως εσύ κοντά μου ήρθες για να παίξεις
και να ξεμπλέξεις μόλις βρεις την αφορμή

Τι γυρεύεις και τι προσπαθείς;
Δε γυρίζει πίσω το ποτάμι.
Είσ’ ένα ναυάγιο της ζωής,
δε θα βρεις λιμάνι
δε θα βρεις λιμάνι.

Έspires thíelles ke thérises macheria
giatí den iches katalávi pio norís
óti ta chéria pu s’ anévasan st’ astéria
na ta prodósis ke na fígis den boris.

Ti girevis ke ti prospathis;
De girízi píso to potámi.
Is’ éna nafágio tis zoís,
de tha vris limáni
de tha vris limáni.

Όla su ta ‘dosa chorís na ta girépsis
giatí s’ agápisa ap’ tin próti ti stigmí
ómos esí kontá mu írthes gia na peksis
ke na ksebléksis mólis vris tin aformí

Ti girevis ke ti prospathis;
De girízi píso to potámi.
Is’ éna nafágio tis zoís,
de tha vris limáni
de tha vris limáni.

Interpret: Αλεξίου Χαρούλα

Komponist: Νικολόπουλος Χρήστος

Songwriter: Παπαδόπουλος Λευτέρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt