Δεν έπρεπε να έρθεις πάλι εδώ
να μάθεις τι στα αλήθεια μου συμβαίνει.
Δεν έχεις το δικαίωμα αυτό,
εσένα η ζωή σε περιμένει.
Εσύ δεν πόνεσες, δε παρακάλεσες
να `ρθει το τέλος την επόμενη στιγμή.
Εσύ δε γνώριζες πως ότι σκότωνες
ήταν στα αλήθεια μια ανθρώπινη ζωή,
γι’ αυτό δεν έχεις το δικαίωμα εσύ,
εσύ δεν πόνεσες…
Δεν έχω τίποτα άλλο να σου πω
κι εσύ μη με ρωτάς τι μου συμβαίνει
Δεν έχεις το δικαίωμα αυτό,
εσένα η ζωή σε περιμένει.
Εσύ δεν πόνεσες, δε παρακάλεσες
να `ρθει το τέλος την επόμενη στιγμή.
Εσύ δε γνώριζες πως ότι σκότωνες
ήταν στα αλήθεια μια ανθρώπινη ζωή,
γι’ αυτό δεν έχεις το δικαίωμα εσύ,
εσύ δεν πόνεσες…
|
Den éprepe na érthis páli edó
na máthis ti sta alíthia mu simveni.
Den échis to dikeoma aftó,
eséna i zoí se periméni.
Esí den póneses, de parakáleses
na `rthi to télos tin epómeni stigmí.
Esí de gnórizes pos óti skótones
ítan sta alíthia mia anthrópini zoí,
gi’ aftó den échis to dikeoma esí,
esí den póneses…
Den écho típota állo na su po
ki esí mi me rotás ti mu simveni
Den échis to dikeoma aftó,
eséna i zoí se periméni.
Esí den póneses, de parakáleses
na `rthi to télos tin epómeni stigmí.
Esí de gnórizes pos óti skótones
ítan sta alíthia mia anthrópini zoí,
gi’ aftó den échis to dikeoma esí,
esí den póneses…
|