Έχω μια αγάπη ολοδική μου
τριαντάφυλλο, άστρο μου κι αυγή μου
χίλιοι άντρες δεν θα το μπορούσαν
όπως εγώ όπως εγώ να σ’ αγαπούσαν.
Μέσα στα μάτια σου γλυκές
τ’ Αη-Γιάννη ανάβουν οι φωτιές
τ’ Αη-Γιάννη ανάβουν οι φωτιές
μέσα στα μάτια σου γλυκές
μέσα στα μάτια σου γλυκές
τ’ Αη-Γιάννη ανάβουν οι φωτιές.
Στο στόμα σου σαν είμαι απάνω
πια δε φοβάμαι να πεθάνω
στα χέρια σου σαν είμαι μέσα
τότε έγια μο τότε έγια μόλα – έγια λέσα.
Χωρίς καράβι και πανιά
άι ταξιδεύω το ντουνιά.
άι ταξιδεύω το ντουνιά
Χωρίς καράβι και πανιά
Χωρίς καράβι και πανιά
άι ταξιδεύω το ντουνιά.
Έχεις τον ήλιο στα μαλλιά σου
και το φεγγάρι στην ποδιά σου
και ένα τζιτζίκι εκεί στα στήθια
που σου λέει που σου λέει παραμύθια.
Απ’ τα δικά σου τα φιλιά
μάθαν τραγούδι τα πουλιά
μάθαν τραγούδι τα πουλιά
απ’ τα δικά σου τα φιλιά
απ’ τα δικά σου τα φιλιά
μάθαν τραγούδι τα πουλιά.
|
Έcho mia agápi olodikí mu
triantáfillo, ástro mu ki avgí mu
chílii ántres den tha to borusan
ópos egó ópos egó na s’ agapusan.
Mésa sta mátia su glikés
t’ Ai-Giánni anávun i fotiés
t’ Ai-Giánni anávun i fotiés
mésa sta mátia su glikés
mésa sta mátia su glikés
t’ Ai-Giánni anávun i fotiés.
Sto stóma su san ime apáno
pia de fováme na petháno
sta chéria su san ime mésa
tóte égia mo tóte égia móla – égia lésa.
Chorís karávi ke paniá
ái taksidevo to ntuniá.
ái taksidevo to ntuniá
Chorís karávi ke paniá
Chorís karávi ke paniá
ái taksidevo to ntuniá.
Έchis ton ílio sta malliá su
ke to fengári stin podiá su
ke éna tzitzíki eki sta stíthia
pu su léi pu su léi paramíthia.
Ap’ ta diká su ta filiá
máthan tragudi ta puliá
máthan tragudi ta puliá
ap’ ta diká su ta filiá
ap’ ta diká su ta filiá
máthan tragudi ta puliá.
|