Songtextsuche:

Η αγάπη είναι σίφουνας | I agápi ine sífunas

Ξέρω τι θέλεις να μου πεις, θέλεις να ηρεμήσω,
να βρω δουλειά της προκοπής και να τα ‘κονομήσω,
να δώσω προκαταβολή, να πάρουμε ένα σπίτι,
να μη γυρίζεις σαν τρελή κι εγώ σαν τον αλήτη.

Μα κοίτα τι έχουν πάθει οι διπλανοί
κι όσοι κρατούσαν πάντα πισινή,
από την πολλή τη σιγουριά
γίναν όλοι από δυο χωριά,
για κοίτα τι έχουν πάθει οι διπλανοί
κι όσοι κρατούσαν πάντα πισινή,
από την πολλή τη σιγουριά
γίναν όλοι από δυο χωριά.

Γιατί η αγάπη είναι σίφουνας, η αγάπη είναι ποίηση,
δεν είναι θερμοσίφωνας με δόσεις και εγγύηση.

Ξέρω τι θέλεις να μου πεις, θέλεις να σε νταντεύω,
να `μαι καλός κουβαλητής και να σε συνοδεύω,
να μη σε ειρωνεύομαι, να κόψω την κραιπάλη,
να πάψω να ονειρεύομαι, να μην κοιτάξω άλλη.

Μα κοίτα τι έχουν πάθει οι διπλανοί
κι όσοι κρατούσαν πάντα πισινή,
από την πολλή τη σιγουριά
γίναν όλοι από δυο χωριά,
για κοίτα τι έχουν πάθει οι διπλανοί
κι όσοι κρατούσαν πάντα πισινή,
από την πολλή τη σιγουριά
γίναν όλοι από δυο χωριά.

Γιατί η αγάπη είναι σίφουνας, η αγάπη είναι ποίηση,
δεν είναι θερμοσίφωνας με δόσεις και εγγύηση.

Kséro ti thélis na mu pis, thélis na iremíso,
na vro duliá tis prokopís ke na ta ‘konomíso,
na dóso prokatavolí, na párume éna spíti,
na mi girízis san trelí ki egó san ton alíti.

Ma kita ti échun páthi i diplani
ki ósi kratusan pánta pisiní,
apó tin pollí ti siguriá
ginan óli apó dio choriá,
gia kita ti échun páthi i diplani
ki ósi kratusan pánta pisiní,
apó tin pollí ti siguriá
ginan óli apó dio choriá.

Giatí i agápi ine sífunas, i agápi ine piisi,
den ine thermosífonas me dósis ke engiisi.

Kséro ti thélis na mu pis, thélis na se ntantevo,
na `me kalós kuvalitís ke na se sinodevo,
na mi se ironevome, na kópso tin krepáli,
na pápso na onirevome, na min kitákso álli.

Ma kita ti échun páthi i diplani
ki ósi kratusan pánta pisiní,
apó tin pollí ti siguriá
ginan óli apó dio choriá,
gia kita ti échun páthi i diplani
ki ósi kratusan pánta pisiní,
apó tin pollí ti siguriá
ginan óli apó dio choriá.

Giatí i agápi ine sífunas, i agápi ine piisi,
den ine thermosífonas me dósis ke engiisi.

Interpret: Μηλιώκας Γιάννης

Komponist: Μηλιώκας Γιάννης

Songwriter: Μηλιώκας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen