Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η Γιούλα και η άλλη | I Giula ke i álli

Έχω δυο γκόμενες διαφορετικές
ενώ θα ήθελα να έχω μόνο μία,
η μία είναι από τις σεξουαλικές,
κι η άλλη κάνει στα φιλιά οικονομία.

Κι ενώ περνάω με την πρώτη μια χαρά
μ’ έχει τρελάνει στο αυγό και στην πατάτα,
ποτέ τα πιάτα της δεν είναι καθαρά
και τα τασάκια αποτσίγαρα γεμάτα.

Και νοσταλγώ την άλλη, τη νοικοκυρά
που με φροντίζει και μου δίνει ηρεμία,
μέσα στο σπίτι είναι όλα αστραφτερά
μα το κρεβάτι είναι σκέτη τυραννία.

Γιούλα άσε το ντιβάνι
φτιάξε κάτι στο τηγάνι,
Ρούλα άσε το τηγάνι
κι οργανώσου στο ντιβάνι.

Έχω δυο γκόμενες διαφορετικές
που `χουνε κάνει τη ζωή μου δυο κομμάτια,
τη μια τη βλέπω μόνο με τις νυχτικιές,
την άλλη μόνο με ποδιά και μανταλάκια.

Κι ενώ η πρώτη με τρελαίνει στα φιλιά
έχει κολλήσει το στομάχι μου στην πλάτη,
δεν έχει κάνει στη ζωή της μια δουλειά
ο νους της είναι αιωνίως στο κρεβάτι.

Τώρα θα πάω πάλι στη νοικοκυρά
ήταν της μοίρας μου να έχω πάντα δύο,
σήμερα έχει μακαρόνια με κιμά,
τυριά, σαλάτες και κρασί από το θείο.

Γιούλα άσε το ντιβάνι
φτιάξε κάτι στο τηγάνι,
Ρούλα άσε το τηγάνι
κι οργανώσου στο ντιβάνι.

Έcho dio gkómenes diaforetikés
enó tha íthela na écho móno mía,
i mía ine apó tis seksualikés,
ki i álli káni sta filiá ikonomía.

Ki enó pernáo me tin próti mia chará
m’ échi treláni sto avgó ke stin patáta,
poté ta piáta tis den ine kathará
ke ta tasákia apotsígara gemáta.

Ke nostalgó tin álli, ti nikokirá
pu me frontízi ke mu díni iremía,
mésa sto spíti ine óla astrafterá
ma to kreváti ine skéti tirannía.

Giula áse to ntiváni
ftiákse káti sto tigáni,
Rula áse to tigáni
ki organósu sto ntiváni.

Έcho dio gkómenes diaforetikés
pu `chune káni ti zoí mu dio kommátia,
ti mia ti vlépo móno me tis nichtikiés,
tin álli móno me podiá ke mantalákia.

Ki enó i próti me treleni sta filiá
échi kollísi to stomáchi mu stin pláti,
den échi káni sti zoí tis mia duliá
o nus tis ine eoníos sto kreváti.

Tóra tha páo páli sti nikokirá
ítan tis miras mu na écho pánta dío,
símera échi makarónia me kimá,
tiriá, salátes ke krasí apó to thio.

Giula áse to ntiváni
ftiákse káti sto tigáni,
Rula áse to tigáni
ki organósu sto ntiváni.

Interpret: Μηλιώκας Γιάννης

Komponist: Μηλιώκας Γιάννης

Songwriter: Μηλιώκας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen