Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Λίγες μείνανε | Líges minane

Μετράω τους χτύπους της καρδιάς μου
σαν το φαντάρο που μετράει μέρες
«Λίγες μείνανε, λίγες μείνανε..!»
κι όλο τις λιγοστεύω
Πίνω ό,τι να ‘ναι, ώσπου με πίνει
Το μυαλό μου αδειάζει και τρελαίνομαι

Λίγες μείνανε… Λίγες μείνανε…

Μετράω τους χτύπους της καρδιάς μου
σαν τον κατάδικο που μετράει νύχτες
«Λίγες μείνανε, λίγες μείνανε..!»
κι όλο τις λιγοστεύω
Βγαίνω απ’ τις μαύρες νύχτες,
για να προλάβω την επόμενη νύχτα
Καταστρέφομαι

Λίγες μείνανε… Λίγες μείνανε….

Μετράω τους χτύπους της καρδιάς μου
σαν τον εργάτη που μετράει ώρες
«Λίγες μείνανε, λίγες μείνανε..!»
Κι όλο τις λιγοστεύω
Κι όλο τις ξεγελάω, μέρα και νύχτα
Και ζυγώνω στην πύλη
Θα είμαι ελεύθερος!

Λίγες μείνανε, λίγες μείνανε
Θα είμαι ελεύθερος!

Λίγες μείνανε, λίγες μείνανε…

Metráo tus chtípus tis kardiás mu
san to fantáro pu metrái méres
«Líges minane, líges minane..!»
ki ólo tis ligostevo
Píno ó,ti na ‘ne, óspu me píni
To mialó mu adiázi ke trelenome

Líges minane… Líges minane…

Metráo tus chtípus tis kardiás mu
san ton katádiko pu metrái níchtes
«Líges minane, líges minane..!»
ki ólo tis ligostevo
Ogeno ap’ tis mavres níchtes,
gia na prolávo tin epómeni níchta
Katastréfome

Líges minane… Líges minane….

Metráo tus chtípus tis kardiás mu
san ton ergáti pu metrái óres
«Líges minane, líges minane..!»
Ki ólo tis ligostevo
Ki ólo tis ksegeláo, méra ke níchta
Ke zigóno stin píli
Tha ime eleftheros!

Líges minane, líges minane
Tha ime eleftheros!

Líges minane, líges minane…

Interpret: Μηλιώκας Γιάννης

Komponist: Μηλιώκας Γιάννης

Songwriter: Μηλιώκας Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen