Μάμα, άδικα με περιμένεις
και μαντάτα μη μου στέλνεις
με φιλιά και συμβουλές,
μάμα, ξέρεις πως στο Βερολίνο,
άσπρο σύννεφο θα γίνω
και δε θα `μαι πια όπως χτες.
Γι’ αυτό, φίλε, σώπα,
αν ρωτήσει η μαμά μου,
σε ποιον δίνω τα φιλιά μου
και τι κάνω τις βραδιές.
Bye, bye, meine liebe herr,
δεν με πονάει, mein herr,
για σένα που `ρθες δίπλα μου ένα βράδυ,
κι ακόμα δεν τολμώ, στη μάνα μου, να πω,
πως ζω στο Καμπαρέ, meine liebe herr.
Μη με ρωτάς, mein herr, στραβά μετράς, mein herr,
σ’ το `λεγα πάντα, υπάρχω στο σκοτάδι,
κι αν σου ΄δωσα χαρά, θα φέρει συμφορά,
φύγε όσο είναι καιρός, meine liebe herr.
Η Ευρώπη είν’ ευτυχώς, πλατειά πληγή, mein herr,
χωρά ζωή και θάνατο μαζί, mein herr,
μα να την ταξιδέψω δεν μπορώ, mein herr,
μα μπορώ να πετώ, σαν πουλί ν’ αγαπώ,
να ξεχνώ και να πω.
Bye, bye, meine liebe herr, δε με πονάει, mein herr,
για σένα που `ρθες δίπλα μου ένα βράδυ,
κι ακόμα δεν τολμώ, στη μάνα μου, να πω,
πως ζω στο Καμπαρέ, meine liebe herr.
Μη με ρωτάς, mein herr, στραβά μετράς, mein herr,
σ’ το `λεγα πάντα, υπάρχω στο σκοτάδι,
κι αν σου `δωσα χαρά, θα φέρει συμφορά,
φύγε όσο είναι καιρός, meine liebe herr.
Bye, bye, meine liebe herr, δε με πονάει, mein herr,
για σένα που `ρθες δίπλα μου ένα βράδυ,
κι ακόμα δεν τολμώ, στη μάνα μου, να πω,
πως ζω στο Καμπαρέ, meine liebe herr.
Μη με ρωτάς, mein herr, στραβά μετράς, mein herr,
σ’ το `λεγα πάντα, υπάρχω στο σκοτάδι,
κι αν σου `δωσα χαρά, θα φέρει συμφορά,
φύγε όσο είναι καιρός, φύγε μακριά, meine herr.
|
Máma, ádika me periménis
ke mantáta mi mu stélnis
me filiá ke simvulés,
máma, kséris pos sto Oerolíno,
áspro sínnefo tha gino
ke de tha `me pia ópos chtes.
Gi’ aftó, fíle, sópa,
an rotísi i mamá mu,
se pion díno ta filiá mu
ke ti káno tis vradiés.
Bye, bye, meine liebe herr,
den me ponái, mein herr,
gia séna pu `rthes dípla mu éna vrádi,
ki akóma den tolmó, sti mána mu, na po,
pos zo sto Kabaré, meine liebe herr.
Mi me rotás, mein herr, stravá metrás, mein herr,
s’ to `lega pánta, ipárcho sto skotádi,
ki an su ΄dosa chará, tha féri simforá,
fíge óso ine kerós, meine liebe herr.
I Evrópi in’ eftichós, platiá pligí, mein herr,
chorá zoí ke thánato mazí, mein herr,
ma na tin taksidépso den boró, mein herr,
ma boró na petó, san pulí n’ agapó,
na ksechnó ke na po.
Bye, bye, meine liebe herr, de me ponái, mein herr,
gia séna pu `rthes dípla mu éna vrádi,
ki akóma den tolmó, sti mána mu, na po,
pos zo sto Kabaré, meine liebe herr.
Mi me rotás, mein herr, stravá metrás, mein herr,
s’ to `lega pánta, ipárcho sto skotádi,
ki an su `dosa chará, tha féri simforá,
fíge óso ine kerós, meine liebe herr.
Bye, bye, meine liebe herr, de me ponái, mein herr,
gia séna pu `rthes dípla mu éna vrádi,
ki akóma den tolmó, sti mána mu, na po,
pos zo sto Kabaré, meine liebe herr.
Mi me rotás, mein herr, stravá metrás, mein herr,
s’ to `lega pánta, ipárcho sto skotádi,
ki an su `dosa chará, tha féri simforá,
fíge óso ine kerós, fíge makriá, meine herr.
|