Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μου χάρισες τριαντάφυλλα | Mu chárises triantáfilla

Μου χάρισες τριαντάφυλλα,
σ’ ένα ξωκλήσι απάνω,
και μου πες άμα μαραθούν
τότε κι εγώ σε χάνω

Στην αγκαλιά μου τάματα,
γλυκά θα τα φυλάξω,
τ’ ορκίστηκα στην Παναγιά
ποτέ μην τα πετάξω.

Μου χάρισες τριαντάφυλλα,
μου πες να τα προσέχω,
μα σκόρπισαν σαν τ’ άχυρα
κι αγκάθια τώρα έχω.

Στην αγκαλιά μου τάματα,
γλυκά θα τα φυλάξω,
τ’ ορκίστηκα στην Παναγιά
ποτέ μην τα πετάξω.

Τα πιο αγνά μου δάκρυα,
τα πιο σεμνά σου δώρα,
κομμένα τριαντάφυλλα
που τα ‘πνιξε η μπόρα

Στην αγκαλιά μου τάματα,
γλυκά θα τα φυλάξω,
τ’ ορκίστηκα στην Παναγιά
ποτέ μην τα πετάξω.

Mu chárises triantáfilla,
s’ éna ksoklísi apáno,
ke mu pes áma marathun
tóte ki egó se cháno

Stin agkaliá mu támata,
gliká tha ta filákso,
t’ orkístika stin Panagiá
poté min ta petákso.

Mu chárises triantáfilla,
mu pes na ta prosécho,
ma skórpisan san t’ áchira
ki agkáthia tóra écho.

Stin agkaliá mu támata,
gliká tha ta filákso,
t’ orkístika stin Panagiá
poté min ta petákso.

Ta pio agná mu dákria,
ta pio semná su dóra,
komména triantáfilla
pu ta ‘pnikse i bóra

Stin agkaliá mu támata,
gliká tha ta filákso,
t’ orkístika stin Panagiá
poté min ta petákso.

Interpret: Αγγέλου Γεωργία

Komponist: Λυκούδη Πηγή

Songwriter: Σάλτας Θανάσης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung wird geprüft!
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen