Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πάλι μόνη | Páli móni

Η μοναξιά κι η πίκρα μου
τις νύχτες ταξιδεύουν
σε σένανε που μ’ άφησες
θανάσιμη πληγή.
Η αγάπη και το όνειρο
κι αυτά μαζί πεθαίνουν
γιατί με καταδίκασες
σε ψεύτικη ζωή…

Πάλι μόνη θα με βρουν χαράματα
και στη μοναξιά θα στέλνω γράμματα.
Το τραγούδι η σιωπή παγώνει
και η προδοσία σου καρφί που με ματώνει…

Ποτέ σου δε λογάριασες
τι θέλει η καρδιά μου
και σαν καράβι βούλιαξε
το κάθε μου “γιατί”.
Ο κόσμος έγινε μικρός
που πήρες τη χαρά μου
και ό,τι μοιραζόμασταν
το χάσαμε νωρίς…

I monaksiá ki i píkra mu
tis níchtes taksidevun
se sénane pu m’ áfises
thanásimi pligí.
I agápi ke to óniro
ki aftá mazí pethenun
giatí me katadíkases
se pseftiki zoí…

Páli móni tha me vrun charámata
ke sti monaksiá tha stélno grámmata.
To tragudi i siopí pagóni
ke i prodosía su karfí pu me matóni…

Poté su de logáriases
ti théli i kardiá mu
ke san karávi vuliakse
to káthe mu “giatí”.
O kósmos égine mikrós
pu píres ti chará mu
ke ó,ti mirazómastan
to chásame norís…

Interpret: Γλυκερία

Komponist: Φωτιάδης Στέλιος

Songwriter: Φωτιάδης Στέλιος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!