Songtextsuche:

Σαν τα κορίτσια που γελάν | San ta korítsia pu gelán

Σαν τα κορίτσια που γελάν είναι τα χρόνια
Σαν πορτοκάλια που τα στύβεις και μεθάς
Σαν μπόρες της Μεσόγειου και σαν τις αμαρτίες
Σαν τις σοφές, τις άμυαλες της νύχτας συμβουλές

Κι είν’ η ψυχή μου ζωντανή, θέλει να τραγουδήσει
Κι είν ’το κορμί που όταν ξυπνάει μιλάει Ελληνικά
Κι είναι κι αυτός που έζησε γιατί ήθελε να ζήσει
Κι απ’ το Αιγαίο Πέλαγος γνωρίζει πιο πολλά

Αχ Σμύρνη και Σαράγιεβο, Κεπρία και Βαγδάτη
Όλες οι πόλεις του καημού, όλες μια πόλη ήσαν
Τα χρόνια είναι νούμερο στο χέρι που δε σβήνει
Κι όσα γινήκαν κάποτε, θα γίνονται ξανά

Κι είν’ η ψυχή μου ζωντανή, θέλει να τραγουδήσει
Κι είν ’το κορμί που όταν ξυπνάει μιλάει Ελληνικά
Κι είναι κι αυτός που έζησε γιατί ήθελε να ζήσει
Κι απ’ το Αιγαίο Πέλαγος γνωρίζει πιο πολλά

Όσα οι άνθρωποι ξεχνάν εκείνος τα θυμάται
Κι είν’ συμφορές, κι είν’ ομορφιές κι είν’ πασχαλιές και νύχτες
Κι είν’ θάνατος και γέννηση κι είν’ ηδονές κι οδύνες
Που μες στο μεδούλι μάχονταν σαν να’ ν’ βεγγαλικά

Κι είν’ η ψυχή μου ζωντανή, θέλει να τραγουδήσει
Κι είν ’το κορμί που όταν ξυπνάει μιλάει Ελληνικά
Κι είναι κι αυτός που έζησε γιατί ήθελε να ζήσει
Κι απ’ το Αιγαίο Πέλαγος γνωρίζει πιο πολλά

San ta korítsia pu gelán ine ta chrónia
San portokália pu ta stívis ke methás
San bóres tis Mesógiu ke san tis amartíes
San tis sofés, tis ámiales tis níchtas simvulés

Ki in’ i psichí mu zontaní, théli na tragudísi
Ki in ’to kormí pu ótan ksipnái milái Elliniká
Ki ine ki aftós pu ézise giatí íthele na zísi
Ki ap’ to Egeo Pélagos gnorízi pio pollá

Ach Smírni ke Sarágievo, Kepría ke Oagdáti
Όles i pólis tu kaimu, óles mia póli ísan
Ta chrónia ine numero sto chéri pu de svíni
Ki ósa giníkan kápote, tha ginonte ksaná

Ki in’ i psichí mu zontaní, théli na tragudísi
Ki in ’to kormí pu ótan ksipnái milái Elliniká
Ki ine ki aftós pu ézise giatí íthele na zísi
Ki ap’ to Egeo Pélagos gnorízi pio pollá

Όsa i ánthropi ksechnán ekinos ta thimáte
Ki in’ simforés, ki in’ omorfiés ki in’ paschaliés ke níchtes
Ki in’ thánatos ke génnisi ki in’ idonés ki odínes
Pu mes sto meduli máchontan san na’ n’ vengaliká

Ki in’ i psichí mu zontaní, théli na tragudísi
Ki in ’to kormí pu ótan ksipnái milái Elliniká
Ki ine ki aftós pu ézise giatí íthele na zísi
Ki ap’ to Egeo Pélagos gnorízi pio pollá

Interpret: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Komponist: Τσιαμούλης Χρήστος

Songwriter: Νικολαΐδης Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt