Τα πιο ωραία λαϊκά
σε σπίτια με μωσαϊκά
τα είχαμε χορέψει
γαλάζιο γύψο η οροφή
και τα τακούνια μου καρφί
κι από την πρώτη την στροφή,
το στόμα εγώ το `χα λατρέψει.
Κορίτσια αγόρια σ’ ένα χωλ
και τα φιστίκια μες το μπολ
κι οι γέροι στη βεράντα
με το ρυθμό της μουσικής
και με μπλου τζην Αμερικής
μια εφηβεία επιεικής
που γίνεται σαράντα.
Δε γυρνάνε λέμε, πίσω ποτέ,
τα καλά παιδιά σ’ εκείνα τα χρόνια
έρωτά μου τώρα πληγωμένε μου αητέ
στάχυα είμαστε στου χρόνου τ’ αλώνια.
Έλα μην κλαις,
μη μου κλαις σε γιάτρεψα
λύπες και αγάπες παλιές ανάτρεψα.
Έλα μην κλαις
μη μου κλαις στ’ ορκίζομαι
για παραισθήσεις καλές φημίζομαι.
Τα πιο ωραία λαϊκά
σε σπίτια με μωσαϊκά
τα είχαμε χορέψει
γαλάζιο γύψο η οροφή
και τα τακούνια μου καρφί
αλλά χωρίς επιστροφή.
Τις πιο ωραίες Κυριακές
με λεμονάδες σπιτικές
τις είχαμε δροσίσει
με το Δομάζο αρχηγό
και το Σιδέρη κυνηγό
γιατ’ ήσουν Ένωση και εγώ
με χωρισμό σ’ είχα φοβίσει.
Μετά μας πήγε Αριστερά
το περιβόλι κι η χαρά
και πήραμε το Βήμα
στο πρώτο υπόγειο του Κουν
και στην Επίδαυρο που ακούν
Θεούς κι ανθρώπους να νικούν
τα πάθη και το χρήμα
|
Ta pio orea laiká
se spítia me mosaiká
ta ichame chorépsi
galázio gipso i orofí
ke ta takunia mu karfí
ki apó tin próti tin strofí,
to stóma egó to `cha latrépsi.
Korítsia agória s’ éna chol
ke ta fistíkia mes to bol
ki i géri sti veránta
me to rithmó tis musikís
ke me blu tzin Amerikís
mia efivia epiikís
pu ginete saránta.
De girnáne léme, píso poté,
ta kalá pediá s’ ekina ta chrónia
érotá mu tóra pligoméne mu aité
stáchia imaste stu chrónu t’ alónia.
Έla min kles,
mi mu kles se giátrepsa
lípes ke agápes paliés anátrepsa.
Έla min kles
mi mu kles st’ orkízome
gia paresthísis kalés fimízome.
Ta pio orea laiká
se spítia me mosaiká
ta ichame chorépsi
galázio gipso i orofí
ke ta takunia mu karfí
allá chorís epistrofí.
Tis pio orees Kiriakés
me lemonádes spitikés
tis ichame drosísi
me to Domázo archigó
ke to Sidéri kinigó
giat’ ísun Έnosi ke egó
me chorismó s’ icha fovísi.
Metá mas píge Aristerá
to perivóli ki i chará
ke pírame to Oíma
sto próto ipógio tu Kun
ke stin Epídavro pu akun
Theus ki anthrópus na nikun
ta páthi ke to chríma
|