Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Με έχω ικανό | Me écho ikanó

Άντε μην τα πάρω
την ψυχή μου απόψε γδάρω
και το πρόσωπο σου μέσα δεις
Άντε μην μου στρίψει
ήδη το έχω τερματίσει
άμα είναι να γυρίσεις
λέω να τσακιστείς

Για όλα με έχω ικανό
ο πόνος μου γκρεμίζει τοίχο
και σημαδεύω στο ψαχνό
την μοναξιά μου να πετύχω.
Σηκώνω μέσα μου χαμό
που σου ‘βγαλα καψούρα τόση
για όλα με έχω ικανό
να πάρει και να σε σηκώσει!

Άντε μην αρχίσω
και το στόμα μου ανοίξω
μέχρι να σε βρίσει και ο Θεός.
Άντε που σου λέω
τα ‘χω πιει και δε θα φταίω
μόνο μη βρεθεί μπροστά
κανένας Χριστιανός.

Για όλα με έχω ικανό
ο πόνος μου γκρεμίζει τοίχο
και σημαδεύω στο ψαχνό
την μοναξιά μου να πετύχω.
Σηκώνω μέσα μου χαμό
που σου ‘βγαλα καψούρα τόση
για όλα με έχω ικανό
να πάρει και να σε σηκώσει!

Άnte min ta páro
tin psichí mu apópse gdáro
ke to prósopo su mésa dis
Άnte min mu strípsi
ídi to écho termatísi
áma ine na girísis
léo na tsakistis

Gia óla me écho ikanó
o pónos mu gkremízi ticho
ke simadevo sto psachnó
tin monaksiá mu na petícho.
Sikóno mésa mu chamó
pu su ‘vgala kapsura tósi
gia óla me écho ikanó
na pári ke na se sikósi!

Άnte min archíso
ke to stóma mu anikso
méchri na se vrísi ke o Theós.
Άnte pu su léo
ta ‘cho pii ke de tha fteo
móno mi vrethi brostá
kanénas Christianós.

Gia óla me écho ikanó
o pónos mu gkremízi ticho
ke simadevo sto psachnó
tin monaksiá mu na petícho.
Sikóno mésa mu chamó
pu su ‘vgala kapsura tósi
gia óla me écho ikanó
na pári ke na se sikósi!

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Δάντης Χρήστος

Songwriter: Σαρρής Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen