Πέσαν όλα μαζεμένα
βρε θεέ, γιατί σε μένα.
Αχ, άιντε σ’ όλους τα ‘χω στείλει
κι έκανα τον ουρανό σφοντύλι
στους ζελέδες, στους καπάτσους
σε ρωχαμικούς και μπάτσους.
Μπρος γκρεμός και πίσω νέφτι
η κατάσταση μας πέφτει
στο κενό ευθεία μέσα
να βρει λυτρωμό και μπέσα.
Μπρος γκρεμός και πίσω νέφτι
έτσι που η ζωή ξεπέφτει
ως και τα ιδανικά
γίναν τώρα δανικά.
Πληρώνω τζάμπα τα σπασμένα
κι ο θεός τα `χει χαμένα.
Αχ, από την καρδιά του έξω
με έξωση πώς να τα’ αντέξω.
Δίχως καν να με ρωτήσει
για να ιδιοκατοικήσει
Μπρος γκρεμός και πίσω νέφτι
η κατάσταση μας πέφτει
στο κενό ευθεία μέσα
να βρει λυτρωμό και μπέσα.
Μπρος γκρεμός και πίσω νέφτι
έτσι που η ζωή ξεπέφτει
ως και τα ιδανικά
γίναν τώρα δανικά.
|
Pésan óla mazeména
vre theé, giatí se ména.
Ach, áinte s’ ólus ta ‘cho stili
ki ékana ton uranó sfontíli
stus zelédes, stus kapátsus
se rochamikus ke bátsus.
Bros gkremós ke píso néfti
i katástasi mas péfti
sto kenó efthia mésa
na vri litromó ke bésa.
Bros gkremós ke píso néfti
étsi pu i zoí ksepéfti
os ke ta idaniká
ginan tóra daniká.
Pliróno tzába ta spasména
ki o theós ta `chi chaména.
Ach, apó tin kardiá tu ékso
me éksosi pós na ta’ antékso.
Díchos kan na me rotísi
gia na idiokatikísi
Bros gkremós ke píso néfti
i katástasi mas péfti
sto kenó efthia mésa
na vri litromó ke bésa.
Bros gkremós ke píso néfti
étsi pu i zoí ksepéfti
os ke ta idaniká
ginan tóra daniká.
|