Κρεμασμένη πίσω από ένα φορτηγό
καμαρώνω για τα χάλια μου τ’ αλήτικα,
τα χιλιόμετρα μετρώ, με τον κίνδυνο γελώ,
να προφτάσω της ζωής μου την ταχύτητα,
τα χιλιόμετρα μετρώ, με τον κίνδυνο γελώ,
να προφτάσω της ζωής μου την ταχύτητα.
Σαν Χριστουγέννα που λάμπουνε το βράδυ
τα φωτάκια του κρατάω για σημάδι,
παίρνω φως χρωματιστό, λάμπω για να στολιστώ
και ρισκάρω ό,τι έχω στο σκοτάδι.
Κρεμασμένη στης ζωής το φορτηγό
τραγουδάω για τα λάθη μου τ’ αλλιώτικα,
φεύγω και τα προσπερνώ, κρύβω να φανερωθώ,
να προφτάσω τις αγάπες μου που δόθηκα,
φεύγω και τα προσπερνώ, κρύβω να φανερωθώ,
να προφτάσω τις αγάπες μου που δόθηκα.
Σαν Χριστουγέννα που λάμπουνε το βράδυ
τα φωτάκια του κρατάω για σημάδι,
παίρνω φως χρωματιστό, λάμπω για να στολιστώ
και ρισκάρω ό,τι έχω στο σκοτάδι.
|
Kremasméni píso apó éna fortigó
kamaróno gia ta chália mu t’ alítika,
ta chiliómetra metró, me ton kíndino geló,
na proftáso tis zoís mu tin tachítita,
ta chiliómetra metró, me ton kíndino geló,
na proftáso tis zoís mu tin tachítita.
San Christugénna pu lábune to vrádi
ta fotákia tu kratáo gia simádi,
perno fos chromatistó, lábo gia na stolistó
ke riskáro ó,ti écho sto skotádi.
Kremasméni stis zoís to fortigó
tragudáo gia ta láthi mu t’ alliótika,
fevgo ke ta prospernó, krívo na fanerothó,
na proftáso tis agápes mu pu dóthika,
fevgo ke ta prospernó, krívo na fanerothó,
na proftáso tis agápes mu pu dóthika.
San Christugénna pu lábune to vrádi
ta fotákia tu kratáo gia simádi,
perno fos chromatistó, lábo gia na stolistó
ke riskáro ó,ti écho sto skotádi.
|