Songtextsuche:

ΣΕ ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ | Se Xriazome

Σε χρειάζομαι

 

Όπως γυρεύει λίγο γέλιο ο πικραμένος

Κι όπως το χάδι του πατέρα ο ορφανός

Όπως ζητάει την ελπίδα ο αδικημένος

Και του Θεού την ευλογία ο ταπεινός

 

Σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι

Θέλω μαζί σου τους καημούς μου να μοιράζομαι

Σε χρειάζομαι

Πώς είμαι κάτι στο πλευρό σου να φαντάζομαι

 

Σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι

Να είσαι εδώ όταν νυχτώνει, να μην σκιάζομαι

Κακό μην πάθεις να προσέχω

και να νοιάζομαι

Σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι, σε χρειάζομαι

 

Σαν το νερό που το ζητά ο διψασμένος

Σαν ταξιδιώτης που δεν έχει γυρισμό

Σαν τη αγάπη που έχει ανάγκη ο προδομένος

Και σαν το δρόμο που δεν έχει τελειωμό

 

Σε χρειάζομαι...

 

Πάριος Γιάννης

Μουσική/Στίχοι: Πάριος Γιάννης/Κανελλόπουλος Γιώργος

Ich brauche dich

 

So wie der Verbitterte sich nach ein bisschen Lachen sehnt

und so wie der Waise das Streicheln eines Vaters

So wie sich der ungerecht Behandelte nach Hoffnung sehnt

Und Gottes Segen der Demütige

 

So brauche ich dich, ich brauche dich

Ich will meinen Kummer mit dir teilen

Ich brauche dich

Dass ich etwas an deiner Seite bin, um mir vorzustellen

 

Ich brauche dich, ich brauche dich

Damit du da bist wenn es Nacht wird, damit ich mich nicht fürchte

Ich will dich beschützen damit dir nichts böses passiert

und will mich kümmern

Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich

 

Wie das Wasser, dass der Durstige ersehnt

Wie eine Reisender der keine Rückkehr hat

Wie die Liebe, die der Verratene braucht

Und wie der Weg, der kein Ende hat

 

So brauche ich dich….

 

 

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt