Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΟΠΟΙΟΣ ΚΙ ΑΝ ΕΙΣΑΙ | Opios Ki An Ise

Όποιος κι αν είσαι

 

Όποιος κι αν είσαι ότι κι αν ψάχνεις στη ζωή

έλα κοντά μου και μείνε μέχρι να'ρθει το πρωί

Χάνω απόψε ότι στον κόσμο αγαπώ

και ψάχνω κάποιον τον πόνο μου να πώ

τα παράπονά μου να του πω.

 

Σβήσαν απ'τα μάτια μου τ'αστέρια

κοπηκ'η αγάπη μας στα δυο

δεν μ'αγγίζουν πια τα δυό του χέρια

κι έγινε η ζωή μας ρημαδιό.

 

Όποιος κι αν είσαι

ότι κι αν έχιες στο μυαλό

μείνε κοντά μου

και μη μ'αφήνεις σε παρακαλώ

τα παράπονά μου να σου πω.

 

Σβήσαν απ'τα μάτια μου τ'αστέρια…

 

Στίχοι/Μουσική: Βασίλης Γιαννόπουλος/Χριστόφορος Γερμενής

Πέγκυ Ζήνα

Wer du auch bist

 

Wer du auch bist, was du auch im Leben suchst,

komm zu mir und bleib bis der Morgen kommt.

Heute Abend verliere ich, was ich auf der Welt liebe,

und ich suche jemanden, um ihm meinen Schmerz mitzuteilen,

um ihm von meinem Sorgen zu erzählen.

 

Die Sterne in meinen Augen sind erloschen,

unsere Liebe wurde zweigeteilt,

seine beiden Hände berühren mich nicht mehr,

und unser Leben wurde eine Ruine.

 

Wer du auch bist,

was du auch im Sinn hast,

bleib bei mir

und verlass mich bitte nicht,

ich will dir von meinen Sorgen erzählen.

 

Die Sterne in meinen Augen…

 

 

 

Übersetzung eingereicht von Britt & Erhard

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar