Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ | Stin Avli Tou Paradisou

Στην αυλή του Παραδείσου

 

Μια ζωή

δίχως εκπλήξεις

βαρετή μ'επαναλήψεις

μια ζωή ταινία που έχεις δει

δίχως ανατροπές

βδομάδα δίχως Σάββατα και Κυριακές

 

Μα όταν ειμ' αγάπη μου μαζί σου

στην αυλή του παραδείσου

κάπου ανάμεσα στ' αστέρια

στη φωλιά απ' τα δυό σου χέρια

και κουρνιάζω σαν σπουργιτι

τίποτ' άλλο δε μου λείπει

τίποτ' άλλο δε ζητάω

Θέε μου πόσο σ' αγαπάω

και τα βλέφαρά μου κλείνω

και προσεύχομαι να μείνω

για πάντα εδώ

 

Μια ζωή που έχει κουράσει

σαν ν' ακούς την ίδια φράση

μια ζωή

προβλέψιμη πολύ

σαν ν' ακούς ξανά

το ίδιο ανέκδοτο για εκατοστή φορά

 

Φοίβος

Δέσποινα Βανδή

Am Hof des Paradieses

 

Ein Leben

ohne Überraschungen

Langweilig, mit Wiederholungen

Ein Leben, wie ein Film den du gesehen hast

ohne Umsturz

eine Woche ohne Samstag und Sonntag

 

Aber wenn ich, mein Schatz, bei dir bin

auf dem Hof des Paradieses

irgendwo zwischen den Sternen

im Nest deiner beiden Hände

und ich sitze wie ein Spatz

fehlt mir nichts anderes

nichts anderes will ich

Mein Gott wie sehr liebe ich dich

und ich schließe meine Augenlieder

und ich bete das ich für immer

hier bleibe

 

Ein Leben, das erschöpft ist

als würdest du stets den gleichen Satz hören

ein Leben

vorhersehbar

als würdest du die gleiche Anekdote

zum hundertsten Mal hören

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen