Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μείνε | Mine

Θέλω να πιαστώ
Όπως θα πέφτει η αγάπη
Στο κορμί σου να πιαστώ
Μ’ ένα βράχο στο λαιμό
Θέλω να πιαστώ
Όπως θα πέφτει η αγάπη
Κι αν μαζί είναι να σωθώ
Κι αν μαζί είναι να χαθώ

Μείνε
Καρδιά μου εσύ και άνθρωπε
Τώρα που σπάει γύρω μας ο ουρανός
Μείνε
Στην αγκαλιά σου να ‘ρχομαι
Κάθε που ο κόσμος γύρω γίνεται γκρεμός

Θέλω να πιαστώ
Κι ας γκρεμίζονται τα μάτια
Δάκρυα στάλες στο κενό
Μα τα χέρια στο Θεό
Θέλω να πιαστώ
Κι ας γκρεμίζονται τα μάτια
Ίσια εγώ θα σε κοιτώ
Σαν στεριά και σαν νερό

Thélo na piastó
Όpos tha péfti i agápi
Sto kormí su na piastó
M’ éna vrácho sto lemó
Thélo na piastó
Όpos tha péfti i agápi
Ki an mazí ine na sothó
Ki an mazí ine na chathó

Mine
Kardiá mu esí ke ánthrope
Tóra pu spái giro mas o uranós
Mine
Stin agkaliá su na ‘rchome
Káthe pu o kósmos giro ginete gkremós

Thélo na piastó
Ki as gkremízonte ta mátia
Dákria stáles sto kenó
Ma ta chéria sto Theó
Thélo na piastó
Ki as gkremízonte ta mátia
Ίsia egó tha se kitó
San steriá ke san neró

Interpret: Βανδή Δέσποινα

Komponist: Μερτζάνος Νίκος

Songwriter: Μωραΐτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen