Μου ‘χεις περάσει δεν νιώθω άλλο πόνο,
μου ‘χεις τελειώσει απλά σ’ ενημερώνω.
Πέρασα δύσκολα αλλά όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
και τώρα να ‘μαι σχεδόν δεν σε θυμάμαι.
Πέρασα πολλές νύχτες σκοτεινές που δεν ξημερώνανε.
Έκλαψα πολύ κι έφταιγες εσύ που όλα με πληγώνανε.
Διαλύθηκα, παραιτήθηκα απ’ το να ελπίζω πια μα έτσι ξαφνικά…..
Μου ‘χεις περάσει δεν νιώθω άλλο πόνο,
μου ‘χεις τελειώσει απλά σ’ ενημερώνω.
Πέρασα δύσκολα αλλά όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
και τώρα να ‘μαι σχεδόν δεν σε θυμάμαι.
Σε κυνήγησα, σε απείλησα τα όρια ξεπέρασα.
Παρακάλεσα, το προσπάθησα κι όμως πάλι σ’ έχασα.
Μα ήρθε ένα πρωί που για μια στιγμή συνειδητοποίησα ότι ξαφνικά..
Μου ‘χεις περάσει δεν νιώθω άλλο πόνο,
μου ‘χεις τελειώσει απλά σ’ ενημερώνω.
Πέρασα δύσκολα αλλά όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
και τώρα να ‘μαι σχεδόν δεν σε θυμάμαι.
Ναι, ναι, ναι…….
Μου ‘χεις περάσει δεν νιώθω άλλο πόνο,
μου ‘χεις τελειώσει απλά σ’ ενημερώνω.
Πέρασα δύσκολα αλλά όλα είναι θέμα χρόνου τελικά
και τώρα να ‘μαι σχεδόν δεν σε θυμάμαι.
|
Mu ‘chis perási den niótho állo póno,
mu ‘chis teliósi aplá s’ enimeróno.
Pérasa dískola allá óla ine théma chrónu teliká
ke tóra na ‘me schedón den se thimáme.
Pérasa pollés níchtes skotinés pu den ksimerónane.
Έklapsa polí ki éfteges esí pu óla me pligónane.
Dialíthika, paretíthika ap’ to na elpízo pia ma étsi ksafniká…..
Mu ‘chis perási den niótho állo póno,
mu ‘chis teliósi aplá s’ enimeróno.
Pérasa dískola allá óla ine théma chrónu teliká
ke tóra na ‘me schedón den se thimáme.
Se kinígisa, se apilisa ta ória ksepérasa.
Parakálesa, to prospáthisa ki ómos páli s’ échasa.
Ma írthe éna pri pu gia mia stigmí siniditopiisa óti ksafniká..
Mu ‘chis perási den niótho állo póno,
mu ‘chis teliósi aplá s’ enimeróno.
Pérasa dískola allá óla ine théma chrónu teliká
ke tóra na ‘me schedón den se thimáme.
Ne, ne, ne…….
Mu ‘chis perási den niótho állo póno,
mu ‘chis teliósi aplá s’ enimeróno.
Pérasa dískola allá óla ine théma chrónu teliká
ke tóra na ‘me schedón den se thimáme.
|