Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα
πάμε Χαβάη με μία ρόδα.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.
Τρέξιμο, λογαριασμοί και δουλειά,
άγχος, ακρίβεια, χρέη, δανεικά,
πάντοτε συνωστισμός μες στο τραμ
και πάντα εκεί το κινητό χτυπά.
Να μαγειρέψεις το πρωί,
ν’απλώσεις ό,τι έχει πλυθεί,
να σιδερώσεις, να μαζέψεις, να σκουπίσεις πριν να’ρθει.
Μετά να πάμε στη λαϊκή κι έπειτα ΟΤΕ, νερό, ΔΕΗ
για να πληρώσω give me a break!
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.
Θέλω βόλτες, ταξίδια, γλυκά, φαγητά,
να ξαπλώσουμε μπρούμυτα στην αμμουδιά.
Θέλω στην παραλία ν’ανάψω φωτιά,
κολύμπι ωρών στα ρηχά ή στα βαθιά.
Θέλω να μαυρίσω και να μείνω έτσι πάντα,
με τον Enrique Iglesias να χορέψω labanda.
N’αρπάξω το μικρόφωνο από μία μπάντα
και να φωνάξω “Θεέ μου αμήν”.
Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα.
Πάμε Χαβάη με μία ρόδα.
Πήρα θαλάσσιο στρώμα, δυο τρία μαγιό ακόμα,
μπρατσάκια και πετσέτες μ’ ωραίο χρώμα.
Άμα θες έχω και βατραχοπέδιλα ακόμα,
με 30 δείκτη προστασίας κρέμα για το σώμα.
Δεν ξέρω ακριβώς τι άλλο θα πρέπει
να πάρω αφού έμεινα μ’ άδεια τσέπη.
Σταματώ και στην τράπεζα να δω αν έχει λεφτά μα
ξέχασα το pin!
Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί σε παίρνω και μιλάει.
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη,
τότε πάρε λεφτά απ’ το σπίτι.
Ναι, Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί σε παίρνω και μιλάει.
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη
πάρε κι εσύ λεφτά απ’ το σπίτι.
|
Lipón éla, sti michaní anéva
páme Chavái me mía róda.
An ise spíti, tóte etimásu gia Chavái.
Páme kápu pu den échume pái
móno min kátsume állo spíti.
An ise spíti, tóte etimásu gia Chavái.
Páme kápu pu den échume pái
móno mi minume állo spíti.
Tréksimo, logariasmi ke duliá,
ágchos, akrívia, chréi, daniká,
pántote sinostismós mes sto tram
ke pánta eki to kinitó chtipá.
Na magirépsis to pri,
n’aplósis ó,ti échi plithi,
na siderósis, na mazépsis, na skupísis prin na’rthi.
Metá na páme sti laikí ki épita OTE, neró, DEI
gia na pliróso give me a break!
An ise spíti, tóte etimásu gia Chavái.
Páme kápu pu den échume pái
móno min kátsume állo spíti.
An ise spíti, tóte etimásu gia Chavái.
Páme kápu pu den échume pái
móno mi minume állo spíti.
Thélo vóltes, taksídia, gliká, fagitá,
na ksaplósume brumita stin ammudiá.
Thélo stin paralía n’anápso fotiá,
kolíbi orón sta richá í sta vathiá.
Thélo na mavríso ke na mino étsi pánta,
me ton Enrique Iglesias na chorépso labanda.
N’arpákso to mikrófono apó mía bánta
ke na fonákso “Theé mu amín”.
Lipón éla, sti michaní anéva.
Páme Chavái me mía róda.
Píra thalássio stróma, dio tría magió akóma,
bratsákia ke petsétes m’ oreo chróma.
Άma thes écho ke vatrachopédila akóma,
me 30 dikti prostasías kréma gia to sóma.
Den kséro akrivós ti állo tha prépi
na páro afu émina m’ ádia tsépi.
Stamató ke stin trápeza na do an échi leftá ma
kséchasa to pin!
Thomá ise spíti; Giatí se perno ke milái.
An teliká tha páme sti Chavái,
tóte páre leftá ap’ to spíti.
Ne, Thomá ise spíti; Giatí se perno ke milái.
An teliká tha páme sti Chavái
páre ki esí leftá ap’ to spíti.
|