Ο πεινασμένος τον πεινασμένο ξεχωρίζει
Μες την ταβέρνα μπορεί και τον αναγνωρίζει
Αν δεν πεινάσεις δεν ξέρεις τι σημαίνει πείνα
Δεν ξέρεις τι είναι να σ’έχουν νηστικό ένα μήνα
Πεινασμένοι είμαστε αγάπη μου κι δύο
Έλα να μοιράσουμε ένα χάμπουργκερ στα δύο.
Πεινασμένοι είμαστε αγάπη μου και μόνοι
Βάλε στο κοτόπουλό μου μπόλικο λεμόνι, μπόλικο λεμόνι.
Στομάχια άδεια,
Έτοιμα τα πιρούνια
Στρώσε τραπέζι
Να φάμε σαν γουρούνια
άπειρα είναι μπροστά μας τα κοψίδια
Τρώγε και πίνε
Μη μείνουν τα παΐδια.
Ο πεινασμένος τον πεινασμένο θα βοηθήσει
Μονάχα εκείνος ξέρει με τι να τον ταΐσει
Ξέρει πως είναι να μαγειρεύει ο άνθρωπός σου
Και να μη βάζει αλάτι στο κοκκινιστό σου
Πεινασμένοι είμαστε αγάπη μου κι δύο
Βγάλε δυο λουκάνικα σου λέω απ’ το ψυγείο.
Πεινασμένοι είμαστε αγάπη μου και μόνοι
Στο σουβλάκι οδηγούν απόψε όλοι οι δρόμοι, απόψε όλοι οι δρόμοι.
Στομάχια άδεια,
Έτοιμα τα πιρούνια
Στρώσε τραπέζι
Να φάμε σα γουρούνια
άπειρα είναι μπροστά μας τα κοψίδια
Τρώγε και πίνε
Μη μείνουν τα παΐδια.
|
O pinasménos ton pinasméno ksechorízi
Mes tin tavérna bori ke ton anagnorízi
An den pinásis den kséris ti simeni pina
Den kséris ti ine na s’échun nistikó éna mína
Pinasméni imaste agápi mu ki dío
Έla na mirásume éna cháburgker sta dío.
Pinasméni imaste agápi mu ke móni
Oále sto kotópuló mu bóliko lemóni, bóliko lemóni.
Stomáchia ádia,
Έtima ta pirunia
Stróse trapézi
Na fáme san gurunia
ápira ine brostá mas ta kopsídia
Tróge ke píne
Mi minun ta paΐdia.
O pinasménos ton pinasméno tha voithísi
Monácha ekinos kséri me ti na ton taΐsi
Kséri pos ine na magirevi o ánthropós su
Ke na mi vázi aláti sto kokkinistó su
Pinasméni imaste agápi mu ki dío
Ogále dio lukánika su léo ap’ to psigio.
Pinasméni imaste agápi mu ke móni
Sto suvláki odigun apópse óli i drómi, apópse óli i drómi.
Stomáchia ádia,
Έtima ta pirunia
Stróse trapézi
Na fáme sa gurunia
ápira ine brostá mas ta kopsídia
Tróge ke píne
Mi minun ta paΐdia.
|