Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τα κλειδιά | Ta klidiá

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα
Με ό,τι έχει μείνει εδώ δικό σου
Τον χρόνο χρόνια τον παγώνω
Εκεί που διάλεξε η ψυχή
Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα
Στο πιο μικρό χαμόγελό σου
Που μια στιγμή αρκούσε μόνο
Να γίνεις όλη μου η ζωή
Εγώ θα μείνω, θα μείνω λίγο ακόμα

Μια μέρα άλλαξα τον κόσμο να στον δώσω
Μπροστά στην πόρτα σου με έβγαλε η καρδιά
Μα όσο κι αν πάλεψα το φως να ξεκλειδώσω
Στα δάχτυλά μου ‘μεναν πάντα τα κλειδιά

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα
Μες στα κρυμμένα δάκρυά σου
Σε μια μικρή φωτογραφία
Η πιο μεγάλη μας στιγμή

Εγώ θα μείνω λίγο ακόμα
Να πιω τον ήλιο απ’ τα φιλιά σου
Ήταν μονάχα μια ιστορία
Μα που την έζησα μου αρκεί
Εγώ θα μείνω, θα μείνω λίγο ακόμα

Egó tha mino lígo akóma
Me ó,ti échi mini edó dikó su
Ton chróno chrónia ton pagóno
Eki pu diálekse i psichí
Egó tha mino lígo akóma
Sto pio mikró chamógeló su
Pu mia stigmí arkuse móno
Na ginis óli mu i zoí
Egó tha mino, tha mino lígo akóma

Mia méra állaksa ton kósmo na ston dóso
Brostá stin pórta su me évgale i kardiá
Ma óso ki an pálepsa to fos na kseklidóso
Sta dáchtilá mu ‘menan pánta ta klidiá

Egó tha mino lígo akóma
Mes sta krimména dákriá su
Se mia mikrí fotografía
I pio megáli mas stigmí

Egó tha mino lígo akóma
Na pio ton ílio ap’ ta filiá su
Ήtan monácha mia istoría
Ma pu tin ézisa mu arki
Egó tha mino, tha mino lígo akóma

Interpret: Βανδή Δέσποινα

Komponist: Γαβριηλίδης Βασίλης

Songwriter: Σταύρου Σταύρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen