Ποτέ μου δεν είχα πολλές τρελές απαιτήσεις από τον άνθρωπό μου.
Το χάδι ζητούσα και εγώ σαν ένα κορίτσι απλό.
Βαρέθηκα τόσες φορές να κάνω κακό μόνο στον εαυτό μου.
Λυπάμαι πολύ δε μου ταιριάζει αυτό…
Σειρά μου ν’ αλλάξω ζωή, σκοτώνω την λέξη μαζί,
σειρά μου να βρω αγάπη που να ταιριάζει σε μένα.
Σειρά μου ν’ αλλάξω ζωή, πατάω το κουμπί διαγραφή.
Σειρά μου να βρω αγάπη που δε θα μοιάζει σε σένα.
Ποτέ μου δεν είχα πολλές τρελές απαιτήσεις από τον άνθρωπό μου.
Μου έφτανε μια αγκαλιά και αμέσως γινόμουν καλά.
Βαρέθηκα πια να μου λες το λάθος πως είναι πάντα δικό μου.
Λυπάμαι πολύ, μα δεν μπορώ πιο σωστά.
Σειρά μου ν’ αλλάξω ζωή, σκοτώνω την λέξη μαζί,
σειρά μου να βρω αγάπη που να ταιριάζει σε μένα.
Σειρά μου ν’ αλλάξω ζωή, πατάω το κουμπί διαγραφή.
Σειρά μου να βρω αγάπη που δε θα μοιάζει σε σένα.
|
Poté mu den icha pollés trelés apetísis apó ton ánthropó mu.
To chádi zitusa ke egó san éna korítsi apló.
Oaréthika tóses forés na káno kakó móno ston eaftó mu.
Lipáme polí de mu teriázi aftó…
Sirá mu n’ allákso zoí, skotóno tin léksi mazí,
sirá mu na vro agápi pu na teriázi se ména.
Sirá mu n’ allákso zoí, patáo to kubí diagrafí.
Sirá mu na vro agápi pu de tha miázi se séna.
Poté mu den icha pollés trelés apetísis apó ton ánthropó mu.
Mu éftane mia agkaliá ke amésos ginómun kalá.
Oaréthika pia na mu les to láthos pos ine pánta dikó mu.
Lipáme polí, ma den boró pio sostá.
Sirá mu n’ allákso zoí, skotóno tin léksi mazí,
sirá mu na vro agápi pu na teriázi se ména.
Sirá mu n’ allákso zoí, patáo to kubí diagrafí.
Sirá mu na vro agápi pu de tha miázi se séna.
|