Χορός στις παραλίες
πανικός κόσμος στις πλατείες
ρυθμός πάρτι κι αλητείες
κάτω απ’ τη λάμψη του φεγγαριού
Κι εγώ στη μοναξιά μου
τι να βρω για παρηγοριά μου
να ζω ξέχασα καρδιά μου
με τη μαγεία ενός φιλιού
Πολλά ονειρευόμουν
αλλά δεν ερωτευόμουν
ώσπου φάνηκες μπροστά μου
και απογειώθηκα
Αγαπώ τα πάντα σε σένα
μυστικά καλά φυλαγμένα
που τα φανερώνεις σε μένα
και τα ’χω χαμένα
Αγαπώ και έχω αλλάξει
ο Θεός μου είχε φυλάξει
απ’ τα θαύματα που ’χε φτιάξει
το ένα για μένα
Γλυκά πιάνεις το κορμί μου
τρυφερά παίρνεις το φιλί μου
χαρά φέρνεις στη ψυχή μου
κι αισθάνομαι τόσο τυχερή
Μαζί τώρα προχωράμε
μου αρκεί που χαμογελάμε
γιατί χώρια σου φοβάμαι
μη ξαναβρώ την παλιά ζωή
Πολλά ονειρευόμουν
αλλά δεν ερωτευόμουν
ώσπου φάνηκες μπροστά μου
και απογειώθηκα
Αγαπώ τα πάντα σε σένα
μυστικά καλά φυλαγμένα
που τα φανερώνεις σε μένα
και τα ’χω χαμένα
Αγαπώ και έχω αλλάξει
ο Θεός μου είχε φυλάξει
απ’ τα θαύματα που ’χε φτιάξει
το ένα για μένα
Καλοκαίρι φθινόπωρο χειμώνα
με ήλιο ή με χιόνια θ’ αντέξουμε για χρόνια
Καλοκαίρι φθινόπωρο χειμώνα
θα είμαστε μαζί θα ζει η αγάπη αυτή
|
Chorós stis paralíes
panikós kósmos stis platies
rithmós párti ki alities
káto ap’ ti lámpsi tu fengariu
Ki egó sti monaksiá mu
ti na vro gia parigoriá mu
na zo kséchasa kardiá mu
me ti magia enós filiu
Pollá onirevómun
allá den erotevómun
óspu fánikes brostá mu
ke apogióthika
Agapó ta pánta se séna
mistiká kalá filagména
pu ta fanerónis se ména
ke ta ’cho chaména
Agapó ke écho alláksi
o Theós mu iche filáksi
ap’ ta thafmata pu ’che ftiáksi
to éna gia ména
Gliká piánis to kormí mu
triferá pernis to filí mu
chará férnis sti psichí mu
ki esthánome tóso ticherí
Mazí tóra prochoráme
mu arki pu chamogeláme
giatí chória su fováme
mi ksanavró tin paliá zoí
Pollá onirevómun
allá den erotevómun
óspu fánikes brostá mu
ke apogióthika
Agapó ta pánta se séna
mistiká kalá filagména
pu ta fanerónis se ména
ke ta ’cho chaména
Agapó ke écho alláksi
o Theós mu iche filáksi
ap’ ta thafmata pu ’che ftiáksi
to éna gia ména
Kalokeri fthinóporo chimóna
me ílio í me chiónia th’ antéksume gia chrónia
Kalokeri fthinóporo chimóna
tha imaste mazí tha zi i agápi aftí
|