Songtextsuche:

Άιντε | Άinte

Άιντε τα χιόνια λιώσανε
λόγια που ‘χαμε αφήσει φύγαν μας προδώσανε
Μήπως και τι θα κάνανε σιγά μη μένανε
ούτε θυμάμαι οι λέξεις μου ποιους καίγανε

Παλάτια χτίσαμε πάνω σε άμμο παχιά
και στερέψαμε από όνειρα ταχιά – ταχιά
Τώρα σε τόπο άλλο θα προκαλέσω σάλο
τον καιρό περιμένω απλά να μου κάνει σινιάλο

Να ξεχυθώ πάλι σαν λάβα μέσα απ`τα έγκατα της γης
για να θολώσω λιγάκι τ`όμορφο χρώμα της αυγής
Μπορείς; κάν’ το κι εσύ
φτιάξε ωραία μουσική μάθε τους στίχους σου φαρσί

Και πες μου επιτέλους ποια είναι τα όνειρα σου όχι μη φτύσεις χολή
ούτε καμιά στιχουργική απειλή
Αναλωθήκαμε πολύ μ`όλη αυτή τη μαλακία
Κι`έχουμε χάσει την πραγματική ουσία

Άιντε και το κουπλέ τελειώνει φτάνει το ρεφρέν
Δεν ανήκω πια στους μεν ούτε στους δεν
Μ’ ανήκω μόνο σε μένα και δε μου ανήκει κανένας
παρά μονάχα το μελάνι αυτής της γαμημένης πέννας

Και το λευκό χαρτί που επιτέλους λειτουργεί όχι οργή για να φτύσω
μα σαν θεμέλιο όνειρα για να χτίσω
Και με νότες καθάριες να το στολίσω
αφού πρώτα το ντύσω μ`αγάπη θα στο ξεφουρνίσω

Άιντε πες μου τα όνειρα σου
Φτιάξε ωραία μουσική μάθε τους στίχους σου φαρσί
Άιντε κι άστα να πετάξουν
Αφού πρώτα τα ντύσω μ`αγάπη θα στα ξεφουρνίσω
Άιντε κι εγώ θα μεθύσω
Οργή δε θα φτύσω βάζω θεμέλια όνειρα για να χτίσω
Άιντε να ξεκαθαρίσω
Δε μετανιώνω για ότι έζησα μα πίσω δε γυρίζω

Άιντε τ’ αστέρια ανάψανε
και πάλι στέγη για απόψε όμορφη μας φτιάξανε
Και μας χαράξανε πορεία το βήμα μας να ανοίξουμε
γιατί σαν σκάσει η αυγή και τούτα θα σκορπίσουνε

Όπως σκορπίσαμε κι εμείς σαν φύλλα φθινοπωρινά
βλέπω εντέλει τα όνειρα μας δεν ήτανε κοινά
Μέσα σε όνειρα άλλων τη τύχη μας γυρεύαμε
χαρά λύπη αρώματα από ‘κει ξεκλέβαμε

Ήρθε η ώρα το δικό μας πίνακα να ζωγραφίσουμε
με δικιά μας ανάσα ζωή να του χαρίσουμε
Να το γεμίσουμε μ’ όνειρα του δικού μας ύπνου
να τα στεριώσουμε στη ράχη κατάλευκου κύκνου

Να κολυμπήσουν στα πιο απίθανα μέρη της γης
και ν’ ανταμώσουν πετώντας στις ομορφιές της ζωής
Που ‘ναι κρυμμένες στα πελάγη τ’ ουρανού
και σε θάλασσες που δε χωράν στο νου

Άιντε και κάπως έτσι κλείνω
για ότι έζησα δε μετανιώνω απλά πίσω τ’ αφήνω
Πάω να βρω τώρα τα δικά μου όρια
και το ταξίδι ξεκινάει απ`τα βόρια

Άιντε πες μου τα όνειρα σου
Φτιάξε ωραία μουσική μάθε τους στίχους σου φαρσί
Άιντε κι άστα να πετάξουν
Αφού πρώτα τα ντύσω μ`αγάπη θα στα ξεφουρνίσω
Άιντε κι εγώ θα μεθύσω
Οργή δε θα φτύσω βάζω θεμέλια όνειρα για να χτίσω
Άιντε να ξεκαθαρίσω
Δε μετανιώνω για ότι έζησα μα πίσω δε γυρίζω

Άιντε πες μου τα όνειρα σου
Φτιάξε ωραία μουσική μάθε τους στίχους σου φαρσί
Άιντε κι άστα να πετάξουν
Αφού πρώτα τα ντύσω μ’ αγάπη θα στα ξεφουρνίσω
Άιντε κι εγώ θα μεθύσω
Οργή δε θα φτύσω βάζω θεμέλια όνειρα για να χτίσω
Άιντε να ξεκαθαρίσω
Δε μετανιώνω για ότι έζησα μα πίσω δε γυρίζω

Άinte ta chiónia liósane
lógia pu ‘chame afísi fígan mas prodósane
Mípos ke ti tha kánane sigá mi ménane
ute thimáme i léksis mu pius kegane

Palátia chtísame páno se ámmo pachiá
ke sterépsame apó ónira tachiá – tachiá
Tóra se tópo állo tha prokaléso sálo
ton keró periméno aplá na mu káni siniálo

Na ksechithó páli san láva mésa ap`ta égkata tis gis
gia na tholóso ligáki t`ómorfo chróma tis avgís
Boris; kán’ to ki esí
ftiákse orea musikí máthe tus stíchus su farsí

Ke pes mu epitélus pia ine ta ónira su óchi mi ftísis cholí
ute kamiá stichurgikí apilí
Analothíkame polí m`óli aftí ti malakía
Ki`échume chási tin pragmatikí usía

Άinte ke to kuplé telióni ftáni to refrén
Den aníko pia stus men ute stus den
M’ aníko móno se ména ke de mu aníki kanénas
pará monácha to meláni aftís tis gamiménis pénnas

Ke to lefkó chartí pu epitélus liturgi óchi orgí gia na ftíso
ma san themélio ónira gia na chtíso
Ke me nótes katháries na to stolíso
afu próta to ntíso m`agápi tha sto ksefurníso

Άinte pes mu ta ónira su
Ftiákse orea musikí máthe tus stíchus su farsí
Άinte ki ásta na petáksun
Afu próta ta ntíso m`agápi tha sta ksefurníso
Άinte ki egó tha methíso
Orgí de tha ftíso vázo themélia ónira gia na chtíso
Άinte na ksekatharíso
De metanióno gia óti ézisa ma píso de girízo

Άinte t’ astéria anápsane
ke páli stégi gia apópse ómorfi mas ftiáksane
Ke mas charáksane poria to víma mas na aniksume
giatí san skási i avgí ke tuta tha skorpísune

Όpos skorpísame ki emis san fílla fthinoporiná
vlépo entéli ta ónira mas den ítane kiná
Mésa se ónira állon ti tíchi mas girevame
chará lípi arómata apó ‘ki kseklévame

Ήrthe i óra to dikó mas pínaka na zografísume
me dikiá mas anása zoí na tu charísume
Na to gemísume m’ ónira tu diku mas ípnu
na ta steriósume sti ráchi katálefku kíknu

Na kolibísun sta pio apíthana méri tis gis
ke n’ antamósun petóntas stis omorfiés tis zoís
Pu ‘ne krimménes sta pelági t’ uranu
ke se thálasses pu de chorán sto nu

Άinte ke kápos étsi klino
gia óti ézisa de metanióno aplá píso t’ afíno
Páo na vro tóra ta diká mu ória
ke to taksídi ksekinái ap`ta vória

Άinte pes mu ta ónira su
Ftiákse orea musikí máthe tus stíchus su farsí
Άinte ki ásta na petáksun
Afu próta ta ntíso m`agápi tha sta ksefurníso
Άinte ki egó tha methíso
Orgí de tha ftíso vázo themélia ónira gia na chtíso
Άinte na ksekatharíso
De metanióno gia óti ézisa ma píso de girízo

Άinte pes mu ta ónira su
Ftiákse orea musikí máthe tus stíchus su farsí
Άinte ki ásta na petáksun
Afu próta ta ntíso m’ agápi tha sta ksefurníso
Άinte ki egó tha methíso
Orgí de tha ftíso vázo themélia ónira gia na chtíso
Άinte na ksekatharíso
De metanióno gia óti ézisa ma píso de girízo

Interpret: Stavento

Komponist: Τουρνάς Κώστας

Songwriter: Τουρνάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt