Songtextsuche:

Άκου | Άku

Άκου, άκου, άκου…
Αν είσαι κάπου, κάπου, κάπου…
και περιμένεις να’ ρθει η στιγμή
που θα βρεις κάποιο μέρος να ζήσεις μακριά του.
Άκου…
Άκου, άκου, άκου…
Αν είσαι κάπου, κάπου, κάπου…
Και περιμένεις να’ρθει η στιγμή
που θα βρεις κάποιο μέρος να ζήσεις μακριά του.
Άκου…

Μια πέτρα σφηνωμένη στο στέρνο
και εγώ συνέχεια μηνύματα στέλνω
αν τα λαμβάνεις καλώς τότε μένω
αν δε γουστάρεις χαιρετίσματα φεύγω.

Είναι η τελευταία λέξη, πριν από τ’ αντίο
πριν να σε βγάλουν, καρδιά μου έξω στο κρύο
η ώρα δύο πήγε δύο και τα μάτια μου κλείνουν
οι δυνάμεις μου απόψε μοιάζουν να μ’ αφήνουν.
Mες στη σιωπή σε αφουγκράζομαι(ναι)
καρδιά μου μείνε χτύπα κι άλλο σε χρειάζομαι
και αναγκάζομαι να πω, ναι, για πρώτη φορά
όσα δεν έχω πει πότε μου μα ποτέ μου ξανά
και γράφω, ένα γράμμα πριν να φύγω μακριά
πριν το αντίο πριν κρυφτώ πριν να γίνω σκιά
κρυμμένος στις σελίδες που `χει γράψει το στυλό
μέσα στο ψέμα που γεννάει το μυαλό
ψέμα ήρθες και απόψε
καρδιά μου κάθε κακό τώρα διώξε
όσο υπάρχουν άνθρωποι φοβάμαι
και προτιμάω μακριά πάντα να `μαι

Άκου, άκου, άκου…
Αν είσαι κάπου, κάπου, κάπου…
και περιμένεις να’ ρθει η στιγμή
που θα βρεις κάποιο μέρος να ζήσεις μακριά του.
Άκου…
Άκου, άκου, άκου…
Αν είσαι κάπου, κάπου, κάπου…
Και περιμένεις να’ρθει η στιγμή
που θα βρεις κάποιο μέρος να ζήσεις μακριά του.
Άκου…

Μια πέτρα σφηνωμένη στο στέρνο
και εγώ συνέχεια μηνύματα στέλνω
αν τα λαμβάνεις καλώς τότε μένω
αν δε γουστάρεις χαιρετίσματα φεύγω

Βαστάω γερά, βλέπω μπροστά
γυρνώ την πλάτη στ’ άσχημα
τα λογικά μου έχασα και το Θεό χρειάστηκα
πολύ για σένα νοιάστηκα, μου λες πως βιάστηκα
κοιτά πολύ κουράστηκα λόγια κρυφά μοιράστηκα
αφού με θέλεις πολύ γιατί το κάνεις γιατί
κάνω πάντα υπομονή
είναι η δική μου επιλογή μόνο μιλάω στη καρδιά,
μόνο χαρίζω αγκαλιά
μόνος και πάλι έμεινα μα μη το πείτε πουθενά
πολύ μπερδεύω το μυαλό μου με πράγματα άγνωστα
φοβάμαι και φοβάσαι μα προχωράμε σωστά
σφίξε μου το χέρι, χαμογέλα ξανά
πλέον τα πάντα φαντάζουνε μαγικά
το πριν και το μετά
πως καταντήσαμε πια
θέλω να μάθω ποιο το τέλος πριν να είναι αργά

Άκου, άκου, άκου…
Αν είσαι κάπου, κάπου, κάπου…
και περιμένεις να’ ρθει η στιγμή
που θα βρεις κάποιο μέρος να ζήσεις μακριά του.
Άκου…
Άκου, άκου, άκου…
Αν είσαι κάπου, κάπου, κάπου…
Και περιμένεις να’ρθει η στιγμή
που θα βρεις κάποιο μέρος να ζήσεις μακριά του.
Άκου…

Μια πέτρα σφηνωμένη στο στέρνο
και εγώ συνέχεια μηνύματα στέλνω
αν τα λαμβάνεις καλώς τότε μένω
αν δε γουστάρεις χαιρετίσματα φεύγω

Άku, áku, áku…
An ise kápu, kápu, kápu…
ke periménis na’ rthi i stigmí
pu tha vris kápio méros na zísis makriá tu.
Άku…
Άku, áku, áku…
An ise kápu, kápu, kápu…
Ke periménis na’rthi i stigmí
pu tha vris kápio méros na zísis makriá tu.
Άku…

Mia pétra sfinoméni sto stérno
ke egó sinéchia minímata stélno
an ta lamvánis kalós tóte méno
an de gustáris cheretísmata fevgo.

Ine i teleftea léksi, prin apó t’ antío
prin na se vgálun, kardiá mu ékso sto krío
i óra dío píge dío ke ta mátia mu klinun
i dinámis mu apópse miázun na m’ afínun.
Mes sti siopí se afugkrázome(ne)
kardiá mu mine chtípa ki állo se chriázome
ke anagkázome na po, ne, gia próti forá
ósa den écho pi póte mu ma poté mu ksaná
ke gráfo, éna grámma prin na fígo makriá
prin to antío prin kriftó prin na gino skiá
krimménos stis selídes pu `chi grápsi to stiló
mésa sto pséma pu gennái to mialó
pséma írthes ke apópse
kardiá mu káthe kakó tóra diókse
óso ipárchun ánthropi fováme
ke protimáo makriá pánta na `me

Άku, áku, áku…
An ise kápu, kápu, kápu…
ke periménis na’ rthi i stigmí
pu tha vris kápio méros na zísis makriá tu.
Άku…
Άku, áku, áku…
An ise kápu, kápu, kápu…
Ke periménis na’rthi i stigmí
pu tha vris kápio méros na zísis makriá tu.
Άku…

Mia pétra sfinoméni sto stérno
ke egó sinéchia minímata stélno
an ta lamvánis kalós tóte méno
an de gustáris cheretísmata fevgo

Oastáo gerá, vlépo brostá
girnó tin pláti st’ áschima
ta logiká mu échasa ke to Theó chriástika
polí gia séna niástika, mu les pos viástika
kitá polí kurástika lógia krifá mirástika
afu me thélis polí giatí to kánis giatí
káno pánta ipomoní
ine i dikí mu epilogí móno miláo sti kardiá,
móno charízo agkaliá
mónos ke páli émina ma mi to pite puthená
polí berdevo to mialó mu me prágmata ágnosta
fováme ke fováse ma prochoráme sostá
sfíkse mu to chéri, chamogéla ksaná
pléon ta pánta fantázune magiká
to prin ke to metá
pos katantísame pia
thélo na mátho pio to télos prin na ine argá

Άku, áku, áku…
An ise kápu, kápu, kápu…
ke periménis na’ rthi i stigmí
pu tha vris kápio méros na zísis makriá tu.
Άku…
Άku, áku, áku…
An ise kápu, kápu, kápu…
Ke periménis na’rthi i stigmí
pu tha vris kápio méros na zísis makriá tu.
Άku…

Mia pétra sfinoméni sto stérno
ke egó sinéchia minímata stélno
an ta lamvánis kalós tóte méno
an de gustáris cheretísmata fevgo

Interpret: Goin' Through

Komponist: Goin' Through

Songwriter: Goin' Through

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt