Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Babalou | Babalou

Κατάματα μες στην Αθήνα
Αλλάζω δέρμα, αλλάζω κλίμα
Γίνομαι δέντρο μες στη γη
Έχω δική μου αναπνοή

Στη μελωδία της ψυχής μου
Στο βάθος της συνείδησής μου

Απ’ την ακρόπολη ως τη σελήνη
Σου παραδίνομαι
Με λίγο αλήθεια παραπάνω
Σου αποκαλύπτομαι

Στη μελωδία της ψυχής σου
Στο βάθος της συνείδησής σου

Δε θα μας το πει κανείς
Θα τ’ ανακαλύψουμε εμείς
Δε θα μας το πει κανείς
Θα τ’ ανακαλύψουμε εμείς

Είμαι αλλού, είμαι απ’ αλλού
Με λένε Βabalou

Ρόδοτριαντάφυλλό μου
Άνθισε στο μέτωπό μου
Τίποτα πια δε με νοιάζει
Κάθε σκέψη με διχάζει

Στη μελωδία της ψυχής μας
Στο βάθος της συνείδησής μας

Katámata mes stin Athína
Allázo dérma, allázo klíma
Ginome déntro mes sti gi
Έcho dikí mu anapnoí

Sti melodía tis psichís mu
Sto váthos tis sinidisís mu

Ap’ tin akrópoli os ti selíni
Su paradínome
Me lígo alíthia parapáno
Su apokalíptome

Sti melodía tis psichís su
Sto váthos tis sinidisís su

De tha mas to pi kanis
Tha t’ anakalípsume emis
De tha mas to pi kanis
Tha t’ anakalípsume emis

Ime allu, ime ap’ allu
Me léne Oabalou

Ródotriantáfilló mu
Άnthise sto métopó mu
Típota pia de me niázi
Káthe sképsi me dicházi

Sti melodía tis psichís mas
Sto váthos tis sinidisís mas

Interpret: Τσάτσου Θεοδοσία

Komponist: Τσάτσου Θεοδοσία

Songwriter: Τσάτσου Θεοδοσία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen