Ο αλεξανδρινός ο καθαρός ο ουρανός
στον έρωτα είναι σαν διαμάντι ανθεκτικός
κι όπως καθρεφτίζεται στη θάλασσα ζεστός
λες γιασαλάμ να κι ένας άξιος μισθός
Βρε γιασαλάμ πού να το φανταστώ
τόσο γλυκό το φθινόπωρο αυτό
τούτος ο ουρανός ο φθινοπωρινός
είναι ο αυθεντικός ο αλεξανδρινός
Το ένα μου λιμάνι είναι δυτικό
το άλλο το παλιό ανατολικό
έχω αεροδρόμιο στο βοριά
κι ένα αρχαίο φάρο προς το νοτιά
Ναι ο ουρανός ο καθαρός ο αυθεντικός
στην Αλεξάνδρεια είναι τόσο ανθεκτικός
που όταν σκάει το κύμα δυνατά στο Κάιτ Μπέι
παντάν παντάν βρε γιασαλάμ ο έρωτας λέει
Γιασαλάμ θα πει τόσα χώρεσα
που το δαίμονά μου συγχώρεσα
για όλα του τα πάθη τα άγρια
γιασαλάμ θα πει Αλεξάνδρεια
|
O aleksandrinós o katharós o uranós
ston érota ine san diamánti anthektikós
ki ópos kathreftízete sti thálassa zestós
les giasalám na ki énas áksios misthós
Ore giasalám pu na to fantastó
tóso glikó to fthinóporo aftó
tutos o uranós o fthinoporinós
ine o afthentikós o aleksandrinós
To éna mu limáni ine ditikó
to állo to palió anatolikó
écho aerodrómio sto voriá
ki éna archeo fáro pros to notiá
Ne o uranós o katharós o afthentikós
stin Aleksándria ine tóso anthektikós
pu ótan skái to kíma dinatá sto Káit Béi
pantán pantán vre giasalám o érotas léi
Giasalám tha pi tósa chóresa
pu to demoná mu sigchóresa
gia óla tu ta páthi ta ágria
giasalám tha pi Aleksándria
|