Χρόνο και χρήμα έχω χάσει για σένα ως τώρα,
φίλους παλιούς είχα αρχίσει για πάντα να χάνω…
Ώσπου το είδα πως είχε πια φτάσει η ώρα,
κάτι για μένα μονάχα για μένα να κάνω…
Αλλάξανε τα πλάνα μου, κοιμήθηκα στη μάνα μου
και μ’ έπιασαν τα κλάματα γι’ αυτά που ‘χω περάσει
Αλλάξανε τα πλάνα μου, κοιμήθηκα στη μάνα μου
και μέχρι τα χαράματα σε είχα ξεπεράσει…
Δεν το περίμενα τόσο πολύ πως θα μπλέξω,
λίγο μαζί σου ακόμα και θα ‘χα πεθάνει…
Όμως μια νύχτα το είδα πως πια δε θ’ αντέξω,
και είπα τέρμα αυτή η εξάρτηση φτάνει…
Αλλάξανε τα πλάνα μου, κοιμήθηκα στη μάνα μου
και μ’ έπιασαν τα κλάματα γι’ αυτά που ‘χω περάσει
Αλλάξανε τα πλάνα μου, κοιμήθηκα στη μάνα μου
και μέχρι τα χαράματα σε είχα ξεπεράσει..
|
Chróno ke chríma écho chási gia séna os tóra,
fílus palius icha archísi gia pánta na cháno…
Ώspu to ida pos iche pia ftási i óra,
káti gia ména monácha gia ména na káno…
Alláksane ta plána mu, kimíthika sti mána mu
ke m’ épiasan ta klámata gi’ aftá pu ‘cho perási
Alláksane ta plána mu, kimíthika sti mána mu
ke méchri ta charámata se icha kseperási…
Den to perímena tóso polí pos tha blékso,
lígo mazí su akóma ke tha ‘cha petháni…
Όmos mia níchta to ida pos pia de th’ antékso,
ke ipa térma aftí i eksártisi ftáni…
Alláksane ta plána mu, kimíthika sti mána mu
ke m’ épiasan ta klámata gi’ aftá pu ‘cho perási
Alláksane ta plána mu, kimíthika sti mána mu
ke méchri ta charámata se icha kseperási..
|