Songtextsuche:

Αλληλούια (Ο μικρός Ιεζεκιήλ) | Alliluia (O mikrós Iezekiíl)

Ο μικρός Ιεζεκιήλ ήταν γόνος Ισραήλ
και τα βράδια τριγυρνούσε και τ’ αστέρια μελετούσε
Είχε όνειρα και στιλ
Είχε μάνα τη Ραχήλ και μπαμπά το Ραφαήλ
και στη Μεσοποταμία ένα μπάρμπα Καζαμία
που ‘τρωγε όλο το σταφίλ

Το τσιφτετέλι χόρευε δεν ήταν και προφήτης
γιατί μετά Χριστόν εξέλιπεν το είδος
και ούτε που σκεφτόταν ν’ αγιάσει,
το καημένο διότι είχε έξεις που δεν του το επέτρεπαν
δεκατριώ τον πάντρεψαν με μια γειτονοπούλα
μ’ αυτός από μικρός το νου του στα θεάματα
και μια νύχτα στα χαμένα έφυγε κρυφά στα ξένα
κι έκανε την προσευχή του στο Θεό και στον κριτή του

Ια ία ο Χριστούλη μου Ραβί πάρε τα αργύρια δώσ’ μου τα μαρτύρια
Ια ία ο ό,τι και να μου συμβεί εγώ θα ψέλνω Σάββατα μες στη συναγωγή

Αλληλούια Αλληλούια ψωμί και χρήμα και θα γίνω εγώ
Αλληλούια μεγάλη φίρμα Αλληλούια μ’ ένα τσιφτετέ
κορμιά και πάθη
Αλληλούια θα σας τραγουδώ για την αγάπη
Αμάν Αμάν φως του κόσμου
Αμάν Αμάν φως του κόσμου Αμάν

Πούλαγε όνειρα και στιλ καμπαρέ Ιεζεκιήλ
στο παλιό το Βερολίνο πράκτορες απ’ το Κρεμλίνο
και τεκνά με σεξ απίλ
Και πάνω που `κανε σουξέ μια μέρα που ‘φεξε
με Ταγκό και Γιόχαν Στράους βγήκε ο Χίτλερ κι είπε “ράους”
“δεν γουστάρω Ισραήλ”

Το τσιφτετέλι χόρευε δεν ήταν για σαπούνι
γιατί μετά Χριστόν υπήρχαν κρεματόρια
Του βρήκαν διαβατήριο δυο κολλητοί σπιούνοι
όσοι μπορούσαν σώθηκαν υπάρχουνε και όρια
και μ’ ένα σαπιοκάραβο καλώς τον στην Αστόρια

Αλληλούια ψωμί και χρήμα και θα γίνω εγώ…

Αλληλούια Αλληλούια
Αλλαξ’ όνομα και στιλ δίπλα στο Σεσίλ Ντε Μίλ
το μεγάλο σκηνοθέτη και αμέτι – μουχαμέτι
του αλλάξαν το προφίλ
έγινε δημοφιλής είχε δέκα γραμματείς
γραμματείς και φαρισαίους μικρομεγαλομεσαίους
γλύφτες από γενετής

Το τσιφτετέλι χόρευε μεγάλε και μεγάλε
αλλά μετά Χριστόν εξέλιπεν το είδος
και ούτε που σκεφτότανε ν’ αγιάσει στο φινάλε
γιατ’ είχε από μικρός το νου του στα θεάματα
ποιον άλλο εαυτό να βρει να ξεφρικάρει κατάπιε ένα συρτάρι
αναφρανίλ οράματα κι έκανε την προσευχή του στο Θεό και στον κριτή του

Ια ία ο ό,τι και να μου συμβεί εγώ θα ψέλνω Σάββατα μες στη συναγωγή

Αλληλούια Αλληλούια Ψυχή και ύλη του Παράδεισου
Αλληλούια χτυπάω την πύλη,
Αλληλούια μ’ ένα τσιφτετέ
Αλληλούια! κορμιά και πάθη
Αλληλούια θα σας τραγουδώ για την αγάπη
Αμάν, Αμάν φως του κόσμου
Αμάν, Αμάν φως του κόσμου, Αμάν, Αμάν

O mikrós Iezekiíl ítan gónos Israíl
ke ta vrádia trigirnuse ke t’ astéria meletuse
Iche ónira ke stil
Iche mána ti Rachíl ke babá to Rafaíl
ke sti Mesopotamía éna bárba Kazamía
pu ‘troge ólo to stafíl

To tsiftetéli chóreve den ítan ke profítis
giatí metá Christón eksélipen to idos
ke ute pu skeftótan n’ agiási,
to kaiméno dióti iche éksis pu den tu to epétrepan
dekatrió ton pántrepsan me mia gitonopula
m’ aftós apó mikrós to nu tu sta theámata
ke mia níchta sta chaména éfige krifá sta kséna
ki ékane tin prosefchí tu sto Theó ke ston krití tu

Ia ía o Christuli mu Raví páre ta argiria dós’ mu ta martíria
Ia ía o ó,ti ke na mu simvi egó tha psélno Sávvata mes sti sinagogí

Alliluia Alliluia psomí ke chríma ke tha gino egó
Alliluia megáli fírma Alliluia m’ éna tsifteté
kormiá ke páthi
Alliluia tha sas tragudó gia tin agápi
Amán Amán fos tu kósmu
Amán Amán fos tu kósmu Amán

Pulage ónira ke stil kabaré Iezekiíl
sto palió to Oerolíno práktores ap’ to Kremlíno
ke tekná me seks apíl
Ke páno pu `kane suksé mia méra pu ‘fekse
me Tagkó ke Gióchan Stráus vgíke o Chítler ki ipe “ráus”
“den gustáro Israíl”

To tsiftetéli chóreve den ítan gia sapuni
giatí metá Christón ipírchan krematória
Tu vríkan diavatírio dio kolliti spiuni
ósi borusan sóthikan ipárchune ke ória
ke m’ éna sapiokáravo kalós ton stin Astória

Alliluia psomí ke chríma ke tha gino egó…

Alliluia Alliluia
Allaks’ ónoma ke stil dípla sto Sesíl Nte Míl
to megálo skinothéti ke améti – muchaméti
tu alláksan to profíl
égine dimofilís iche déka grammatis
grammatis ke fariseus mikromegalomeseus
glíftes apó genetís

To tsiftetéli chóreve megále ke megále
allá metá Christón eksélipen to idos
ke ute pu skeftótane n’ agiási sto finále
giat’ iche apó mikrós to nu tu sta theámata
pion állo eaftó na vri na ksefrikári katápie éna sirtári
anafraníl orámata ki ékane tin prosefchí tu sto Theó ke ston krití tu

Ia ía o ó,ti ke na mu simvi egó tha psélno Sávvata mes sti sinagogí

Alliluia Alliluia Psichí ke íli tu Parádisu
Alliluia chtipáo tin píli,
Alliluia m’ éna tsifteté
Alliluia! kormiá ke páthi
Alliluia tha sas tragudó gia tin agápi
Amán, Amán fos tu kósmu
Amán, Amán fos tu kósmu, Amán, Amán

Interpret: Πρωτοψάλτη Αλκηστις

Komponist: Κραουνάκης Σταμάτης

Songwriter: Κραουνάκης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt