Αλλιώς σε είχαν παραστήσει,
αλλιώς σε περιγράψανε,
μα, πού ‘ν’ τους τώρα να με δούνε,
να δούνε πως με κάψανε,
μα, πού ‘ν’ τους τώρα να με δούνε,
να δούνε πως με κάψανε.
Αλλιώς σε είχαν παραστήσει
κι αλλιώς εγώ σε γεύτηκα,
μα, πού ‘ν’ τους τώρα να με δούνε,
να δούνε πώς μπερδεύτηκα,
μα, πού ‘ν’ τους τώρα να με δούνε,
να δούνε πώς μπερδεύτηκα.
Αλλιώς σε είχαν παραστήσει
άνθρωποι που σε ξέρανε,
μα, πού ‘ν’ τους τώρα, τα μαρτύρια,
να με δούνε πού με φέρανε,
μα, πού ‘ν’ τους τώρα, τα μαρτύρια,
να με δούνε πού με φέρανε.
|
Alliós se ichan parastísi,
alliós se perigrápsane,
ma, pu ‘n’ tus tóra na me dune,
na dune pos me kápsane,
ma, pu ‘n’ tus tóra na me dune,
na dune pos me kápsane.
Alliós se ichan parastísi
ki alliós egó se geftika,
ma, pu ‘n’ tus tóra na me dune,
na dune pós berdeftika,
ma, pu ‘n’ tus tóra na me dune,
na dune pós berdeftika.
Alliós se ichan parastísi
ánthropi pu se ksérane,
ma, pu ‘n’ tus tóra, ta martíria,
na me dune pu me férane,
ma, pu ‘n’ tus tóra, ta martíria,
na me dune pu me férane.
|