Songtextsuche:

Ανταύγειες | Antavgies

Η ζωή μου κρύβει ανταύγειες που δεν τις ξέρω
που με τυφλώνουν σε σκοτάδια πονηρά
όταν πεθαίνουν όλα φτάνουν και ξανασαίνω
χαράματα γυρνάω στην πόρτα τα κλειδιά

Χορεύοντας πέφτεις, λιώνεις, τρελή νιφάδα
στα ακρόριζά μου νερό φτάνεις, σε ρουφάω
στα κλώνια μου θ’ ανέβεις θα σε πάρει η αύρα
μα εγώ όσο ζω στο χώμα θ’ ακουμπάω

Από ψηλά θα χαζεύω το τοπίο
μαντήλια κόκκινα θα μου κουνάς στραβά
θα χαίρεσαι, θα γελάς και για τους δύο
θα τρέμει ο χρόνος, θα μετράει τη διαφορά

Τι ν’ αποδείξω, για ποιον και γιατί, δεν ξέρω
μόνος λωλαίνομαι, σύμπλεγμα έχω βαθύ
τ’ αυτιά μου βουίζουν, έχω κεφάλι πάλι
η ελπίδα πτώμα κρεμιέται από ύπνο ελαφρύ

Να κρυφτώ πια είναι αργά, μωρό με ξέρεις
με κουβαλάς στην πλάτη με κατηγορείς
απομιμήσεις, υφασμάτινες δάφνες τζάμπα
θα παραμένει σαν ο μόνος τρόπος ζωής

Ζωή που φτάνει που κάνει πως δεν προφτάνει
με παραμύθια πλεγμένη πονηρά
ρουφάει ψυχές μες στο βόμβο της που αυξάνει
μα όταν το πάρεις πρέφα, θα `ναι φως μου αργά

Άνθρωποι εικόνων και χρωμάτων που δε βλέπουν
άνθρωποι λέξεων και προτάσεων χωρίς λαλιά
ράκη και δράκοι, οι ώρες δε μας αντέχουν
ύπνος απότομος, τέλειος, του θανατά

Γωνιά ζεστή κι ευχή θερμή
για τα παιδιά που μοιάζουν
αφορισμένα, μονότονα, διαφανή
παίρνω τη στράτα τ’ ουρανού
των ομμάτιών μου,
μα πέφτω δίπλα τους, πάλι κοντά τους
με χρυσή βροχή

Θεότητα που σκίζεται και σιγοπέφτει
σ’ αστραφτερή γιορτή μυαλού, σαν κομφετί
πάρε ψυχή μου, διάλεξε απόψε απόψεις
να `χεις να παίζεις στη σοφίτα μοναχή

Τα κοινά των άλλων ίσως, εμείς απέξω γύψος
αλλαλάζοντας με funcky
καπνίζοντας και λέξεις μη ψελλίζοντας
ψάχνοντας εκ του προχείρου

Η ζωή μου κρύβει ανταύγειες που δεν τις ξέρω
που με τυφλώνουν σε σκοτάδια πονηρά
όταν πεθαίνουν όλα φτάνουν και ξανασαίνω
χαράματα γυρνάω στην πόρτα τα κλειδιά

Παίρνουν φωτιά οι αριθμοί, μυρίζουν τα τραγούδια
εν’ όσο ουρλιάζουν τα χρώματα κι εγώ πετώ
μουδιάζουν τ’ άστρα, με γλείφουν τ’ αγγελούδια
ποιος φταίει κι αν φταίει δε βρήκες, μου `πες, μα ως εδώ !

Βρες τους σταθμούς που αγαπάς, γέμισε με εικόνες
ώσπου να βγει το φαΐ, ανοίγω το κρασί
ξεκούρασε απόψε εδώ τους τρυφερούς σου αγκώνες
απ’ τη σιωπή που βαραίνει απ’ το πρωί

Θα σε στυλώσει ότι θα `χεις σπαταλήσει
θα τρίβει τη σκουριά, θα πέφτει στο χαλί
θα θυμηθείς από που έχεις ξεκινήσει
και τότε θα `χεις μαζί μου συναντηθεί

Η ζωή μου κρύβει ανταύγειες αλλά δε φτάνουν
κατάρες κουβαλάνε μες στη σκοτεινιά
ζαβοί ανθρωπόμορφοι αλλού μαχαίρια βγάνουν
πουλούν και πιάτσα κάνουν στα στενά παιδιά

Μες στης Αθήνας την ομίχλη τυλιγμένος
με ζώνουν φως μου, κοίτα, χίλιοι κεραυνοί!
Φτάνω τότε στην αγκαλιά σου κυνηγημένος
στα παραμύθια σου απλωμένος ως το πρωί.

I zoí mu krívi antavgies pu den tis kséro
pu me tiflónun se skotádia ponirá
ótan pethenun óla ftánun ke ksanaseno
charámata girnáo stin pórta ta klidiá

Chorevontas péftis, liónis, trelí nifáda
sta akrórizá mu neró ftánis, se rufáo
sta klónia mu th’ anévis tha se pári i avra
ma egó óso zo sto chóma th’ akubáo

Apó psilá tha chazevo to topío
mantília kókkina tha mu kunás stravá
tha cherese, tha gelás ke gia tus dío
tha trémi o chrónos, tha metrái ti diaforá

Ti n’ apodikso, gia pion ke giatí, den kséro
mónos lolenome, síblegma écho vathí
t’ aftiá mu vuízun, écho kefáli páli
i elpída ptóma kremiéte apó ípno elafrí

Na kriftó pia ine argá, moró me kséris
me kuvalás stin pláti me katigoris
apomimísis, ifasmátines dáfnes tzába
tha paraméni san o mónos trópos zoís

Zoí pu ftáni pu káni pos den proftáni
me paramíthia plegméni ponirá
rufái psichés mes sto vómvo tis pu afksáni
ma ótan to páris préfa, tha `ne fos mu argá

Άnthropi ikónon ke chromáton pu de vlépun
ánthropi lékseon ke protáseon chorís laliá
ráki ke dráki, i óres de mas antéchun
ípnos apótomos, télios, tu thanatá

Goniá zestí ki efchí thermí
gia ta pediá pu miázun
aforisména, monótona, diafaní
perno ti stráta t’ uranu
ton ommátión mu,
ma péfto dípla tus, páli kontá tus
me chrisí vrochí

Theótita pu skízete ke sigopéfti
s’ astrafterí giortí mialu, san komfetí
páre psichí mu, diálekse apópse apópsis
na `chis na pezis sti sofíta monachí

Ta kiná ton állon ísos, emis apékso gipsos
allalázontas me funcky
kapnízontas ke léksis mi psellízontas
psáchnontas ek tu prochiru

I zoí mu krívi antavgies pu den tis kséro
pu me tiflónun se skotádia ponirá
ótan pethenun óla ftánun ke ksanaseno
charámata girnáo stin pórta ta klidiá

Pernun fotiá i arithmi, mirízun ta tragudia
en’ óso urliázun ta chrómata ki egó petó
mudiázun t’ ástra, me glifun t’ angeludia
pios ftei ki an ftei de vríkes, mu `pes, ma os edó !

Ores tus stathmus pu agapás, gémise me ikónes
óspu na vgi to faΐ, anigo to krasí
ksekurase apópse edó tus triferus su agkónes
ap’ ti siopí pu vareni ap’ to pri

Tha se stilósi óti tha `chis spatalísi
tha trívi ti skuriá, tha péfti sto chalí
tha thimithis apó pu échis ksekinísi
ke tóte tha `chis mazí mu sinantithi

I zoí mu krívi antavgies allá de ftánun
katáres kuvaláne mes sti skotiniá
zavi anthropómorfi allu macheria vgánun
pulun ke piátsa kánun sta stená pediá

Mes stis Athínas tin omíchli tiligménos
me zónun fos mu, kita, chílii keravni!
Ftáno tóte stin agkaliá su kinigiménos
sta paramíthia su aploménos os to pri.

Interpret: Παπαδόπουλος Λάκης

Komponist: Τούμπουρος Μιχάλης

Songwriter: Τούμπουρος Μιχάλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung wird geprüft!
Έλληνας είμαιÜbersetzung wird geprüft!
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
ΕυλαμπίαÜbersetzung wird geprüft!
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung wird geprüft!
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung wird geprüft!
Ο ΤαρζάνÜbersetzung einreichen
Ο μικρός αλήτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
Οι φάμπρικεςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung wird geprüft!
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Απρίλη μουÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung wird geprüft!
Αστέρι μουÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung wird geprüft!
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Είσαι μια θεάÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα στη ΣαλονίκηÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
ΓιαπίÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
ΚαραβάκιαÜbersetzung einreichen
Κάθε φοράÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Liberta (Ελευθερία)Übersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μακριά πολύ μακριάÜbersetzung einreichen
Μες στην ταβέρναÜbersetzung einreichen
Μη μιλάς άλλο γι’ αγάπηÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μόνο εσύÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Νύχτα μέσα στα μάτια σουÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο ύπνος σε τύλιξεÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Ο Στρατής ο φαμελιάρηςÜbersetzung einreichen
ΟδύσσειαÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠέτραÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Ποιος έχει δάκρυα να μου δώσειÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στη φυλακή με κλείσανεÜbersetzung einreichen
Στη ΣαλονίκηÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Την πόρτα ανοίγω το βράδυÜbersetzung einreichen
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλια μύρια κύματαÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt