Απ’ την οδό Αθηνάς τη Δευτέρα που περνάς
με την νταλίκα σου και με τη γλύκα σου
στη Σοφοκλέους καρφωμένη με κρατάς.
Και στα χιλιόμετρα βάζω παρκόμετρα
να σταματάς και να μου λες πως μ’ αγαπάς.
Απ’ την οδό Αθηνάς τη Δευτέρα που περνάς.
Απ’ την οδό Αθηνάς τη Δευτέρα όταν περνάς,
γράφω τετράστιχα στα μαύρα λάστιχα
που μεταδίδουνε σταθμοί πειρατικοί.
Κι όλο στολίζομαι και βασανίζομαι
κι όλα μου φαίνονται σαν να ’ναι Κυριακή.
Απ’ την οδό Αθηνάς τη Δευτέρα όταν περνάς.
Μες στην οδό Αθηνάς όλοι ξέρουνε για μας
κι όλοι μου λεν πως για ρεζέρβα με κρατάς.
Κι εγώ τρελαίνομαι χωρίς να φαίνομαι
και κυνηγάω τη ζωή σου εκεί που πας.
Μες στην οδό Αθηνάς όλοι ξέρουνε για μας.
Απ’ την οδό Αθηνάς να περάσεις έχεις μέρες.
Κι εγώ κλειδώθηκα και φαρμακώθηκα
ρίχνοντας μέσα στο ποτήρι μου Δευτέρες.
Απ’ την οδό Αθηνάς τις Δευτέρες να περνάς.
|
Ap’ tin odó Athinás ti Deftéra pu pernás
me tin ntalíka su ke me ti glíka su
sti Sofokléus karfoméni me kratás.
Ke sta chiliómetra vázo parkómetra
na stamatás ke na mu les pos m’ agapás.
Ap’ tin odó Athinás ti Deftéra pu pernás.
Ap’ tin odó Athinás ti Deftéra ótan pernás,
gráfo tetrásticha sta mavra lásticha
pu metadídune stathmi piratiki.
Ki ólo stolízome ke vasanízome
ki óla mu fenonte san na ’ne Kiriakí.
Ap’ tin odó Athinás ti Deftéra ótan pernás.
Mes stin odó Athinás óli ksérune gia mas
ki óli mu len pos gia rezérva me kratás.
Ki egó trelenome chorís na fenome
ke kinigáo ti zoí su eki pu pas.
Mes stin odó Athinás óli ksérune gia mas.
Ap’ tin odó Athinás na perásis échis méres.
Ki egó klidóthika ke farmakóthika
ríchnontas mésa sto potíri mu Deftéres.
Ap’ tin odó Athinás tis Deftéres na pernás.
|