Songtextsuche:

Απαντήσεις | Apantísis

Τα είδες να ‘ρχονται κι είπες όλα τελειώσαν
από τα δόντια του νερού ελάχιστοι γλιτώσαν
Μ’ αυτά τα κύματα δεν ήρθαν να σε πνίξουν
μα να σε πάρουν μακριά και κάπου να σε κρύψουν

Σηκώθηκε άνεμος κι οι ελπίδες σου σκορπίσαν
σαν τα ποντίκια τρέξανε, στη θάλασσα βουτήξαν
πάνω στη γέφυρα το φόβο σου θα σβήσεις
σαν τελευταίος θα χαθείς και σαν πρώτος θα ζήσεις

Κάνε απόψε την αρχή και πες πως όλα αλλάζουν
οι νίκες και οι ήττες σου στον ίδιο δρόμο βγάζουν
Σαν να παλεύεις με βουνό με αδειανή φαρέτρα
άλλοτε βρίσκεις ουρανό κι άλλοτε βρίσκεις πέτρα

Κι αυτή η βροχή εδώ δε λέει να σταματήσει
αλλά μια μέρα ανάποδα ο κόσμος θα γυρίσει
Θα σταματήσεις το ποτάμι με τα χέρια
θα τραβηχτούνε τα νερά και θα φανούν τ’ αστέρια

Κάνε απόψε την αρχή και πες πως όλα αλλάζουν
οι νίκες και οι ήττες σου στον ίδιο δρόμο βγάζουν
Σαν να παλεύεις με βουνό με αδειανή φαρέτρα
άλλοτε βρίσκεις ουρανό κι άλλοτε βρίσκεις πέτρα

Ta ides na ‘rchonte ki ipes óla teliósan
apó ta dóntia tu neru eláchisti glitósan
M’ aftá ta kímata den írthan na se pníksun
ma na se párun makriá ke kápu na se krípsun

Sikóthike ánemos ki i elpídes su skorpísan
san ta pontíkia tréksane, sti thálassa vutíksan
páno sti géfira to fóvo su tha svísis
san telefteos tha chathis ke san prótos tha zísis

Káne apópse tin archí ke pes pos óla allázun
i níkes ke i íttes su ston ídio drómo vgázun
San na palevis me vunó me adianí farétra
állote vrískis uranó ki állote vrískis pétra

Ki aftí i vrochí edó de léi na stamatísi
allá mia méra anápoda o kósmos tha girísi
Tha stamatísis to potámi me ta chéria
tha travichtune ta nerá ke tha fanun t’ astéria

Káne apópse tin archí ke pes pos óla allázun
i níkes ke i íttes su ston ídio drómo vgázun
San na palevis me vunó me adianí farétra
állote vrískis uranó ki állote vrískis pétra

Interpret: Πλιάτσικας Φίλιππος

Komponist: Πλιάτσικας Φίλιππος

Songwriter: -

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt