Τι να τη κάνω μια συγγνώμη παραπάνω;
Τι να το κάνω που να μείνω μου ζητάς;
Τον εαυτό μου όταν δίπλα σου τον χάνω
και την αγάπη μου εσύ δεν εκτιμάς
Άπειρες φορές σ’ έχω συγχωρήσει
άπειρες φορές δεν έχω μιλήσει
Άπειρες φορές, άπειρες φορές
πέρασα για σένα δύσκολες στιγμές
Άπειρες φορές πόνεσα για σένα
μα εσύ ποτέ μια φορά για μένα
Άπειρες φορές, άπειρες φορές
τώρα δεν πιστεύω ότι κι αν μου λες
Τι να τη κάνω μια συγγνώμη παραπάνω;
Τι να το κάνω που μου λες πως μ’αγαπάς;
Αφού το βλέπω πως στα χείλη μου απάνω
δυο ξένα χείλη πάντα νιώθω πως φιλάς
Άπειρες φορές σ’ έχω συγχωρήσει
άπειρες φορές δεν έχω μιλήσει
Άπειρες φορές, άπειρες φορές
πέρασα για σένα δύσκολες στιγμές
Άπειρες φορές πόνεσα για σένα
μα εσύ ποτέ μια φορά για μένα
Άπειρες φορές, άπειρες φορές
τώρα δεν πιστεύω ότι κι αν μου λες
|
Ti na ti káno mia singnómi parapáno;
Ti na to káno pu na mino mu zitás;
Ton eaftó mu ótan dípla su ton cháno
ke tin agápi mu esí den ektimás
Άpires forés s’ écho sigchorísi
ápires forés den écho milísi
Άpires forés, ápires forés
pérasa gia séna dískoles stigmés
Άpires forés pónesa gia séna
ma esí poté mia forá gia ména
Άpires forés, ápires forés
tóra den pistevo óti ki an mu les
Ti na ti káno mia singnómi parapáno;
Ti na to káno pu mu les pos m’agapás;
Afu to vlépo pos sta chili mu apáno
dio kséna chili pánta niótho pos filás
Άpires forés s’ écho sigchorísi
ápires forés den écho milísi
Άpires forés, ápires forés
pérasa gia séna dískoles stigmés
Άpires forés pónesa gia séna
ma esí poté mia forá gia ména
Άpires forés, ápires forés
tóra den pistevo óti ki an mu les
|