Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Απεργία | Apergia

Ύστερα από κάθε λάθος
σου ζωντάνευε το πάθος
κι άλλαζες τα γεγονότα μ’ ένα σου φιλί
μα η καρδιά σου πάντα απέχει
δείχνεις ότι “πέρα βρέχει”
και για ένα ακόμα λάθος ζητάς αναβολή.

Από σήμερα απεργία, χάδια και φιλιά αργία
βάζω παύλα και τελεία στις αναβολές
τα ψευτοπαράπονά σου κράτησέ τα κι ετοιμάσου
με τη συμπεριφορά σου σ’ άλλον να τα λες.

Πάντα έβρισκες τον τρόπο
τα φιλιά να πιάνουν τόπο
όταν μια απλή συγγνώμη δεν ήταν αρκετή
μα εσύ το συνεχίζεις
και τα ίδια ξαναρχίζεις
και για ένα ακόμα λάθος ζητάς αναβολή.

Από σήμερα απεργία, χάδια και φιλιά αργία
βάζω παύλα και τελεία στις αναβολές
τα ψευτοπαράπονά σου κράτησέ τα κι ετοιμάσου
με τη συμπεριφορά σου σ’ άλλον να τα λες.

Ύstera apó káthe láthos
su zontáneve to páthos
ki állazes ta gegonóta m’ éna su filí
ma i kardiá su pánta apéchi
dichnis óti “péra vréchi”
ke gia éna akóma láthos zitás anavolí.

Apó símera apergia, chádia ke filiá argia
vázo pavla ke telia stis anavolés
ta pseftoparáponá su krátisé ta ki etimásu
me ti siberiforá su s’ állon na ta les.

Pánta évriskes ton trópo
ta filiá na piánun tópo
ótan mia aplí singnómi den ítan arketí
ma esí to sinechízis
ke ta ídia ksanarchízis
ke gia éna akóma láthos zitás anavolí.

Apó símera apergia, chádia ke filiá argia
vázo pavla ke telia stis anavolés
ta pseftoparáponá su krátisé ta ki etimásu
me ti siberiforá su s’ állon na ta les.

Interpret: Πάζης Χρήστος

Komponist: Παπαδόπουλος Κυριάκος

Songwriter: Φιλίππου Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen