Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Από κάτω Παράδεισος | Apó káto Parádisos

Ζευγάρια αγκαλιασμένα να περνάνε
Χέρια να κρατούν το ένα το άλλο
Μάτια όλο σπίθες που αγαπάνε
Γύρω μου όλοι ζουν κάτι μεγάλο
Κι εγώ μες στο δωμάτιο να τρακάρω
Επάνω σε αναμνήσεις και κουβέντες
Μες στην πυκνή μου ομίχλη σου ποζάρω
Βιτρίνα με κατεβασμένες τέντες

Από κάτω παράδεισος
Κι από πάνω ταράτσα
Μας χωρίζει μια άβυσσος
Και μια αστεία γκριμάτσα
Σ’ ένα σπίτι που χώρεσε
Τέτοια αγάπη μεγάλη
Η καρδιά σου πως μπόρεσε
Να γυρίσει απ’ την άλλη

Ζευγάρια αγκαλιασμένα να γελάνε
Χείλη να ενώνονται με χείλη
Άνθρωποι στα αστέρια να πετάνε
Γιατί πια δε βλέπονται σα φίλοι
Κι εγώ μες στο δωμάτιο να μετράω
Στα πόσα δευτερόλεπτα μου λείπεις
Κι ο χρόνος ο γιατρός όποτε πάω
Ζητάει κι άλλο χρόνο ο αλήτης

Από κάτω παράδεισος
Κι από πάνω ταράτσα
Μας χωρίζει μια άβυσσος
Και μια αστεία γκριμάτσα
Σ’ ένα σπίτι που χώρεσε
Τέτοια αγάπη μεγάλη
Η καρδιά σου πως μπόρεσε
Να γυρίσει απ’ την άλλη

Zevgária agkaliasména na pernáne
Chéria na kratun to éna to állo
Mátia ólo spíthes pu agapáne
Giro mu óli zun káti megálo
Ki egó mes sto domátio na trakáro
Epáno se anamnísis ke kuvéntes
Mes stin pikní mu omíchli su pozáro
Itrína me katevasménes téntes

Apó káto parádisos
Ki apó páno tarátsa
Mas chorízi mia ávissos
Ke mia astia gkrimátsa
S’ éna spíti pu chórese
Tétia agápi megáli
I kardiá su pos bórese
Na girísi ap’ tin álli

Zevgária agkaliasména na geláne
Chili na enónonte me chili
Άnthropi sta astéria na petáne
Giatí pia de vléponte sa fíli
Ki egó mes sto domátio na metráo
Sta pósa defterólepta mu lipis
Ki o chrónos o giatrós ópote páo
Zitái ki állo chróno o alítis

Apó káto parádisos
Ki apó páno tarátsa
Mas chorízi mia ávissos
Ke mia astia gkrimátsa
S’ éna spíti pu chórese
Tétia agápi megáli
I kardiá su pos bórese
Na girísi ap’ tin álli

Interpret: Μαργάρης Γιάννης

Komponist: Μαραβέγιας Κωστής

Songwriter: Παπανικολάου Θάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar