Songtextsuche:

Αποκλείεται | Apokliete

Έτσι απλά μου λες τελειώσαμε
φτάνει ως εδώ δεν πάει άλλο
αυτά που ζήσαμε και νιώσαμε
απ’ το μυαλό μου να τα βγάλω.

Έτσι απλά μου λες χωρίζουμε
χωρίς αιτία να υπάρχει κι αφορμή
πως τη ζωή μας φυλακίσαμε
μέσα στα πρέπει, στα γιατί, μέσα στα μη.

Αποκλείεται να σ’ αγαπήσει άλλη σαν κι εμένα
αποκλείεται, αποκλείεται,
το κορμί μου, τη ζωή μου, όλα τα `δωσα σ’ εσένα
να χωρίσουμε τώρα δε γίνεται.

Έτσι απλά μου λες τελειώσαμε
όλα τα σβήνεις μ’ ένα αντίο
τα όνειρά μας τα προδώσαμε
που κάναμε για `μας τους δύο.

Έτσι απλά μου λες χωρίζουμε
χωρίς αιτία να υπάρχει κι αφορμή
πως τη ζωή μας φυλακίσαμε
μέσα στα πρέπει, στα γιατί, μέσα στα μη.

Αποκλείεται να σ’ αγαπήσει άλλη σαν κι εμένα
αποκλείεται, αποκλείεται,
το κορμί μου, τη ζωή μου, όλα τα `δωσα σ’ εσένα
να χωρίσουμε τώρα δε γίνεται.

Να χωρίσουμε τώρα δε γίνεται

Έtsi aplá mu les teliósame
ftáni os edó den pái állo
aftá pu zísame ke niósame
ap’ to mialó mu na ta vgálo.

Έtsi aplá mu les chorízume
chorís etía na ipárchi ki aformí
pos ti zoí mas filakísame
mésa sta prépi, sta giatí, mésa sta mi.

Apokliete na s’ agapísi álli san ki eména
apokliete, apokliete,
to kormí mu, ti zoí mu, óla ta `dosa s’ eséna
na chorísume tóra de ginete.

Έtsi aplá mu les teliósame
óla ta svínis m’ éna antío
ta ónirá mas ta prodósame
pu káname gia `mas tus dío.

Έtsi aplá mu les chorízume
chorís etía na ipárchi ki aformí
pos ti zoí mas filakísame
mésa sta prépi, sta giatí, mésa sta mi.

Apokliete na s’ agapísi álli san ki eména
apokliete, apokliete,
to kormí mu, ti zoí mu, óla ta `dosa s’ eséna
na chorísume tóra de ginete.

Na chorísume tóra de ginete

Interpret: Παπαδοπούλου Λένα

Komponist: Γονίδης Σταμάτης

Songwriter: Γονίδης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt