Songtextsuche:

Απόψε μέθυσα για σένα | Apópse méthisa gia séna

Μεθυσμένο το φεγγάρι
λάθος δρόμο έχει πάρει
και γυρίζει σαν αλήτης στα στενά
ίσως να ‘χει αγαπήσει
έναν ήλιο που `χει δύση
και ματώνεις σαν εμένα και πονά

Λιώνω που δε σ’ αντικρίζω
μην κοιτάς που δε δακρύζω
κλαίει από μέσα μου η καρδιά

Απόψε μέθυσα για σένα
ήπια πάλι τον ωκεανό
απόψε μέθυσα για σένα
που μ’ έχεις ξεχάσει και πονώ
απόψε μέθυσα για σένα
βρήκα, βρήκα στο ποτό παρηγοριά
απόψε μέθυσα για σένα
που δεν έχεις μέσα σου καρδιά

Όπου να ‘ναι θα χαράξει
το φεγγάρι θα νυστάξει
και τα μάτια του θα κλείσει τώρα πια
με τα μάτια τα δικά σου
δεν τα βλέπω για φαντάσου
και σπαράζει απ’ τον πόνο η καρδιά

Απόψε μέθυσα για σένα
ήπια πάλι τον ωκεανό
απόψε μέθυσα για σένα
που μ’ έχεις ξεχάσει και πονώ
απόψε μέθυσα για σένα
βρήκα, βρήκα στο ποτό παρηγοριά
απόψε μέθυσα για σένα
που δεν έχεις μέσα σου καρδιά

Methisméno to fengári
láthos drómo échi pári
ke girízi san alítis sta stená
ísos na ‘chi agapísi
énan ílio pu `chi dísi
ke matónis san eména ke poná

Lióno pu de s’ antikrízo
min kitás pu de dakrízo
klei apó mésa mu i kardiá

Apópse méthisa gia séna
ípia páli ton okeanó
apópse méthisa gia séna
pu m’ échis ksechási ke ponó
apópse méthisa gia séna
vríka, vríka sto potó parigoriá
apópse méthisa gia séna
pu den échis mésa su kardiá

Όpu na ‘ne tha charáksi
to fengári tha nistáksi
ke ta mátia tu tha klisi tóra pia
me ta mátia ta diká su
den ta vlépo gia fantásu
ke sparázi ap’ ton póno i kardiá

Apópse méthisa gia séna
ípia páli ton okeanó
apópse méthisa gia séna
pu m’ échis ksechási ke ponó
apópse méthisa gia séna
vríka, vríka sto potó parigoriá
apópse méthisa gia séna
pu den échis mésa su kardiá

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Γερμενής Χριστόφορος

Songwriter: Γιαννόπουλος Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt