Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Βράδυ θαμπό | Orádi thabó

Βράδυ θαμπό πριν να σε δω στην αγκαλιά μου
σ’ έναν αυλό πάντα ξεχνώ τα δάχτυλά μου.
Τα χέρια αβρά κλαίνε κι αυτά προς τη σελήνη
και τα μαλλιά τα λαμπερά η αύρα λύνει.

Μόνο δυο αστέρια θαμπά φωτίζανε στο σκοτάδι
και κοιταζόνταν τρέμοντας χωρίς αγάπη
σαν δυο παιδιά ορφανά που τρέχαν μέσα στο βράδυ
και κοιμηθήκαν κλαίγοντας πάνω στο χιόνι.

Orádi thabó prin na se do stin agkaliá mu
s’ énan avló pánta ksechnó ta dáchtilá mu.
Ta chéria avrá klene ki aftá pros ti selíni
ke ta malliá ta laberá i avra líni.

Móno dio astéria thabá fotízane sto skotádi
ke kitazóntan trémontas chorís agápi
san dio pediá orfaná pu tréchan mésa sto vrádi
ke kimithíkan klegontas páno sto chióni.

Interpret: Ρωμανός Γιώργος

Komponist: Ρωμανός Γιώργος

Songwriter: Ρωμανός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen