Βγήκε μακριά μου, τώρα πια,
η μορφή σου, φεύγει, προσπερνά,
είσαι σε αντίπαλη πλευρά,
δεν υπάρχει ελπίδα πια, καμιά.
Περασμένες τρεις, μεσάνυχτα,
το κορμί σου πλάι με ξενυχτά,
οπτασία, δε με ξεγελά,
είσαι η σκοτεινή μου η πλευρά.
Αργά, αργά, είναι αργά,
δε θέλω να γυρίσεις πια,
κουράστηκα να προσπαθώ
και να πεθαίνω όσο ζω.
Φύγε μακριά μου τώρα πια,
πειρασμός στο αίμα σου περνά,
είσαι ένας καημός που δε γυρνά,
το ρολόι που δεν ξαναχτυπά.
Περασμένες τρεις, μεσάνυχτα,
το άρωμά σου απλώνεται πικρά,
η φωνή σου ακούγεται σβηστά,
όχι, πίσω δε γυρίζω πια.
Αργά, αργά, είναι αργά,
δε θέλω να γυρίσεις πια,
κουράστηκα να προσπαθώ
και να πεθαίνω όσο ζω.
|
Ogíke makriá mu, tóra pia,
i morfí su, fevgi, prosperná,
ise se antípali plevrá,
den ipárchi elpída pia, kamiá.
Perasménes tris, mesánichta,
to kormí su plái me ksenichtá,
optasía, de me ksegelá,
ise i skotiní mu i plevrá.
Argá, argá, ine argá,
de thélo na girísis pia,
kurástika na prospathó
ke na petheno óso zo.
Fíge makriá mu tóra pia,
pirasmós sto ema su perná,
ise énas kaimós pu de girná,
to rolói pu den ksanachtipá.
Perasménes tris, mesánichta,
to áromá su aplónete pikrá,
i foní su akugete svistá,
óchi, píso de girízo pia.
Argá, argá, ine argá,
de thélo na girísis pia,
kurástika na prospathó
ke na petheno óso zo.
|