Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αργότερα | Argótera

Στα δύο σπασμένο το δύο
τα θρύψαλα του διανύω
για τελευταία πια φορά
Του ανέμου η φορά η τόση
σαν γύρη σε έχει σηκώσει
για να σε τρέξει μακριά

Αν θα πω μη φεύγεις μείνε
Το θέμα είναι πως θα βγούμε
Σ’ αγριότερα νερά

Αργότερα
θα ήταν σίγουρα τα πράγματα χειρότερα
θα σου ζητούσα απ τα λίγα περισσότερα
θα πολεμούσα για μια ήττα καθαρή

Εμείς αργότερα στην καταιγίδα
σώματα χωρίς πυξίδα
το αύριο μια κρύα φυλακή
έρωτας χωρίς ελπίδα
ήτανε απ’ την αρχή
το αργότερα χειρότερα θα πει

Έρωτας χωρίς ελπίδα
ήτανε απ’ την αρχή
το αργότερα χειρότερα θα πει

Το φως θλιμμένα διασχίζεις
για να με δεις δε γυρίζεις
τα αδύναμα σου ισχυρά
Κι εγώ διαλύω τα πλήκτρα
που παίζουν σόλο την πίκρα
και δε δακρύζω φανερά

Αν θα πω μη φεύγεις μείνε
το θέμα είναι πως θα βγούμε
σ’ αγριότερα νερά

Αργότερα
θα ήταν σίγουρα τα πράγματα χειρότερα
θα σου ζητούσα απ’ τα λίγα περισσότερα
θα πολεμούσα για μια ήττα καθαρή

Εμείς αργότερα στην καταιγίδα
σώματα χωρίς πυξίδα
το αύριο μια κρύα φυλακή
έρωτας χωρίς ελπίδα
ήτανε απ’ την αρχή
το αργότερα χειρότερα θα πει

Έρωτας χωρίς ελπίδα
ήτανε απ’ την αρχή
το αργότερα χειρότερα θα πει

Sta dío spasméno to dío
ta thrípsala tu dianío
gia teleftea pia forá
Tu anému i forá i tósi
san giri se échi sikósi
gia na se tréksi makriá

An tha po mi fevgis mine
To théma ine pos tha vgume
S’ agriótera nerá

Argótera
tha ítan sígura ta prágmata chirótera
tha su zitusa ap ta líga perissótera
tha polemusa gia mia ítta katharí

Emis argótera stin kategida
sómata chorís piksída
to avrio mia kría filakí
érotas chorís elpída
ítane ap’ tin archí
to argótera chirótera tha pi

Έrotas chorís elpída
ítane ap’ tin archí
to argótera chirótera tha pi

To fos thlimména diaschízis
gia na me dis de girízis
ta adínama su ischirá
Ki egó dialío ta plíktra
pu pezun sólo tin píkra
ke de dakrízo fanerá

An tha po mi fevgis mine
to théma ine pos tha vgume
s’ agriótera nerá

Argótera
tha ítan sígura ta prágmata chirótera
tha su zitusa ap’ ta líga perissótera
tha polemusa gia mia ítta katharí

Emis argótera stin kategida
sómata chorís piksída
to avrio mia kría filakí
érotas chorís elpída
ítane ap’ tin archí
to argótera chirótera tha pi

Έrotas chorís elpída
ítane ap’ tin archí
to argótera chirótera tha pi

Interpret: Αμαρυλλίς

Komponist: Καμπακάκης Ηλίας

Songwriter: Γιαννατσούλια Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen