Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Άσε με | Άse me

Μονότονη σιωπή και κλάματα
και γύρισες ξανά χαράματα, γιατί
στα μάτια μου πέφτει βροχή
και τ’ όνειρο δακρύζει
Τις δύσκολες στιγμές που χάνεσαι
και ούτε τι περνώ αισθάνεσαι, γιατί
τα μέσα σου ν’ αγγίσει

Άσε με στον κόσμο τον δικό μου
στον εαυτό μου, για λίγο μόνος να βρεθώ
πόνεσα και δάκρυσα για σένα
θέλω για μένα, να φύγω πριν να τρελαθώ
Άσε με στον κόσμο τον δικό μου
στον εαυτό μου, για λίγο μόνος να βρεθώ
πόνεσα και δάκρυσα για ‘σένα
θέλω για μένα, να φύγω πριν να τρελαθώ

Δεν ένιωσες ποτέ τον πόνο μου
δεν έψαξες να μπεις στον κόσμο μου, γιατί
χαθήκαμε σε μια στροφή και ράγισε η αγάπη
Προσπάθησα πολύ στ’ ορκίζομαι
μα τώρα στο κενό βυθίζομαι, γιατί
μ’ αρρώστησες τόσο πολύ με όλα σου τα λάθη

Άσε με στον κόσμο τον δικό μου
στον εαυτό μου, για λίγο μόνος να βρεθώ
πόνεσα και δάκρυσα για σένα
θέλω για μένα, να φύγω πριν να τρελαθώ
Άσε με στον κόσμο τον δικό μου
στον εαυτό μου, για λίγο μόνος να βρεθώ
πόνεσα και δάκρυσα για σένα
θέλω για μένα, να φύγω πριν να τρελαθώ

Άσε με στον κόσμο τον δικό μου
στον εαυτό μου, για λίγο μόνος να βρεθώ
πόνεσα και δάκρυσα για σένα
θέλω για μένα, να φύγω πριν να τρελαθώ
Άσε με στον κόσμο τον δικό μου
στον εαυτό μου, για λίγο μόνος να βρεθώ
πόνεσα και δάκρυσα για σένα
θέλω για μένα, να φύγω πριν να τρελαθώ

Monótoni siopí ke klámata
ke girises ksaná charámata, giatí
sta mátia mu péfti vrochí
ke t’ óniro dakrízi
Tis dískoles stigmés pu chánese
ke ute ti pernó esthánese, giatí
ta mésa su n’ angisi

Άse me ston kósmo ton dikó mu
ston eaftó mu, gia lígo mónos na vrethó
pónesa ke dákrisa gia séna
thélo gia ména, na fígo prin na trelathó
Άse me ston kósmo ton dikó mu
ston eaftó mu, gia lígo mónos na vrethó
pónesa ke dákrisa gia ‘séna
thélo gia ména, na fígo prin na trelathó

Den énioses poté ton póno mu
den épsakses na bis ston kósmo mu, giatí
chathíkame se mia strofí ke rágise i agápi
Prospáthisa polí st’ orkízome
ma tóra sto kenó vithízome, giatí
m’ arróstises tóso polí me óla su ta láthi

Άse me ston kósmo ton dikó mu
ston eaftó mu, gia lígo mónos na vrethó
pónesa ke dákrisa gia séna
thélo gia ména, na fígo prin na trelathó
Άse me ston kósmo ton dikó mu
ston eaftó mu, gia lígo mónos na vrethó
pónesa ke dákrisa gia séna
thélo gia ména, na fígo prin na trelathó

Άse me ston kósmo ton dikó mu
ston eaftó mu, gia lígo mónos na vrethó
pónesa ke dákrisa gia séna
thélo gia ména, na fígo prin na trelathó
Άse me ston kósmo ton dikó mu
ston eaftó mu, gia lígo mónos na vrethó
pónesa ke dákrisa gia séna
thélo gia ména, na fígo prin na trelathó

Interpret: Λιβιεράτος Λάμπης

Komponist: Κονταξάκης Τόνυ

Songwriter: Δρούτσα Εύη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen