Έχω φάτσα στιλπνή
σαν γυαλί σαν καθρέφτη
Έλα σκύψε να δεις
σαν καλός θεατής
Ένα βιντεοκλίπ
μέσα στο πρόσωπό μου
Το τραγούδι μελό
ερωτικό γαλλικό
Καπρί σε φινί
οι αγάπες, τα λουλούδια, μαραζώσανε
Καπρί σε φινί
έλα, Ιούδα, να μου δώσεις το φιλί
Καπρί, ω, σε φινί
σαν φίδια οι ατάλαντοι μας ζώσανε
Καπρί σε φινί
τέχνη βαμμένη με λαμέ με μπικουτί
Μ’ αγαπάς, σ’ αγαπώ
μα η αγάπη είναι ζάλη
Μου `ρχεται εμετός
αρσενικός τοκετός
Παρά φύσιν γεννώ
το ξανθό μογγολάκι
είναι αγνώστου μητρός
το φωνάζουνε Λάκη
Καπρί σε φινί
Λαμπράκηδες, προσκόποι, δεξιοί, ΠΑΣΟΚ
Καπρί σε φινί
κατρακυλάνε αγκαλία με τη δραχμή
Καπρί, ω, σε φινί
Αλαμάνα, Τεπελένι, Χάνι της Γραβιάς
Καπρί σε φινί
Μάταλα, Μύκονος, Κορφού, καμένη γη
Ένδοξο παρελθόν
αμβροσία σουβλάκι
‘Αγαλμα με μαγιό
και τριγύρω γκαζόν
Εγώ, ήχος και φως
μπρος σε γκρουπ τουριστών
ντίσκο στη διαπασών
με φωνάζουν γκαρσόν
Καπρί σε φινί
Τα θέρετρα σε φέρετρα μας κλείσανε
Καπρί σε φινί
για μια μακάβρια ατραξιόν τουριστική
Καπρί, ω, σε φινί
τι κάνει αυτή η γυμνόστηθη αλλοδαπή
Καπρί σε φινί
σέρφινγκ σε φέρετρο με κόκκινο πανί
|
Έcho fátsa stilpní
san gialí san kathréfti
Έla skípse na dis
san kalós theatís
Έna vinteoklíp
mésa sto prósopó mu
To tragudi meló
erotikó gallikó
Kaprí se finí
i agápes, ta luludia, marazósane
Kaprí se finí
éla, Iuda, na mu dósis to filí
Kaprí, o, se finí
san fídia i atálanti mas zósane
Kaprí se finí
téchni vamméni me lamé me bikutí
M’ agapás, s’ agapó
ma i agápi ine záli
Mu `rchete emetós
arsenikós toketós
Pará físin gennó
to ksanthó mongoláki
ine agnóstu mitrós
to fonázune Láki
Kaprí se finí
Labrákides, proskópi, deksii, PASOK
Kaprí se finí
katrakiláne agkalía me ti drachmí
Kaprí, o, se finí
Alamána, Tepeléni, Cháni tis Graviás
Kaprí se finí
Mátala, Míkonos, Korfu, kaméni gi
Έndokso parelthón
amvrosía suvláki
‘Agalma me magió
ke trigiro gkazón
Egó, íchos ke fos
bros se gkrup turistón
ntísko sti diapasón
me fonázun gkarsón
Kaprí se finí
Ta théretra se féretra mas klisane
Kaprí se finí
gia mia makávria atraksión turistikí
Kaprí, o, se finí
ti káni aftí i gimnóstithi allodapí
Kaprí se finí
sérfingk se féretro me kókkino paní
|