Άσε τα χέρια σου στα δυο μου χέρια
κοίτα το πέλαγος, κοίτα τα αστέρια
που τρεμοσβήνουνε στον ουρανό
χλωμό μου όνειρο νυχτερινό
έλα να φύγουμε στο μαύρο πέλαγος
στο μαύρο πέλαγος το σκοτεινό
Έλα να φύγουμε και που θα πάμε
ας μη νοιαζόμαστε, ας μη ρωτάμε
πάμε στο πέλαγος το σκοτεινό
στ’ άστρα που τρέμουνε στον ουρανό
πάμε να φύγουμε, χλωμό μου όνειρο
χλωμό μου όνειρο νυχτερινό
|
Άse ta chéria su sta dio mu chéria
kita to pélagos, kita ta astéria
pu tremosvínune ston uranó
chlomó mu óniro nichterinó
éla na fígume sto mavro pélagos
sto mavro pélagos to skotinó
Έla na fígume ke pu tha páme
as mi niazómaste, as mi rotáme
páme sto pélagos to skotinó
st’ ástra pu trémune ston uranó
páme na fígume, chlomó mu óniro
chlomó mu óniro nichterinó
|