Songtextsuche:

Αστραπή | Astrapí

Θεέ μου απόψε σου ζητώ
μία χάρη για να ζω
δείξε μου ένα σου σημάδι
να γυρίσει σε εμένα πάλι

Θεέ μου απόψε που πονώ
την εικόνα της να δω
να γυρίσει πίσω σε μένα
κι όλα τ’ άλλα ξεχασμένα

Θεέ μου ρίξε μια αστραπή
επάνω στην καρδιά μου
να γυρίσει πίσω
να βρεθεί κοντά μου
να με δει πως πεθαίνω
εγώ για κείνη
και στην άλλη μου ζωή
μ’ εμένα να μείνει

Θεέ μου ρίξε μια αστραπή
επάνω στην καρδιά μου
να γυρίσει πίσω
να βρεθεί κοντά μου
να με δει πως πεθαίνω
εγώ για κείνη
και στην άλλη μου ζωή
μ’ εμένα να μείνει

Θεέ μου απόψε σε κοιτώ
θα δακρύσω δεν μπορώ
τη θέλω πάλι πίσω
δεν αντέχω θα λυγίσω

Θεέ μου ρίξε μια αστραπή
επάνω στην καρδιά μου
να γυρίσει πίσω
να βρεθεί κοντά μου
να με δει πως πεθαίνω
εγώ για κείνη
και στην άλλη μου ζωή
μ’ εμένα να μείνει

Θεέ μου ρίξε μια αστραπή
να γυρίσει πίσω
να με δει πως πεθαίνω
και στην άλλη μου ζωή
μ’ εμένα να μείνει

Θεέ μου ρίξε μια αστραπή
επάνω στην καρδιά μου
να γυρίσει πίσω
να βρεθεί κοντά μου
να με δει πως πεθαίνω
εγώ για κείνη
και στην άλλη μου ζωή
μ’ εμένα να μείνει

Theé mu apópse su zitó
mía chári gia na zo
dikse mu éna su simádi
na girísi se eména páli

Theé mu apópse pu ponó
tin ikóna tis na do
na girísi píso se ména
ki óla t’ álla ksechasména

Theé mu ríkse mia astrapí
epáno stin kardiá mu
na girísi píso
na vrethi kontá mu
na me di pos petheno
egó gia kini
ke stin álli mu zoí
m’ eména na mini

Theé mu ríkse mia astrapí
epáno stin kardiá mu
na girísi píso
na vrethi kontá mu
na me di pos petheno
egó gia kini
ke stin álli mu zoí
m’ eména na mini

Theé mu apópse se kitó
tha dakríso den boró
ti thélo páli píso
den antécho tha ligiso

Theé mu ríkse mia astrapí
epáno stin kardiá mu
na girísi píso
na vrethi kontá mu
na me di pos petheno
egó gia kini
ke stin álli mu zoí
m’ eména na mini

Theé mu ríkse mia astrapí
na girísi píso
na me di pos petheno
ke stin álli mu zoí
m’ eména na mini

Theé mu ríkse mia astrapí
epáno stin kardiá mu
na girísi píso
na vrethi kontá mu
na me di pos petheno
egó gia kini
ke stin álli mu zoí
m’ eména na mini

Interpret: Κιάμος Πάνος

Komponist: Ναστόπουλος Αργύρης

Songwriter: Ναστόπουλος Αργύρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wird geprüft!
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wird geprüft!
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt